Add composers and lyricists
This commit is contained in:
parent
f0385b363f
commit
50bea31c71
13 changed files with 37 additions and 0 deletions
|
@ -12,3 +12,6 @@ door de stilte weerklinkt onze beê.
|
||||||
Luist'rend fluist'ren kruinen mee
|
Luist'rend fluist'ren kruinen mee
|
||||||
en sterren staren teder.
|
en sterren staren teder.
|
||||||
Geef ons Heer, zegen en rust en vreê.
|
Geef ons Heer, zegen en rust en vreê.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
E.H. Van Durme / Jean-Baptiste Gravier
|
||||||
|
|
|
@ -22,3 +22,6 @@ Vergeet niet dat ik met al mijn liefde
|
||||||
Weet dat
|
Weet dat
|
||||||
altijd bij jou blijven zal.
|
altijd bij jou blijven zal.
|
||||||
mijn liefde altijd bij jou blijven zal.
|
mijn liefde altijd bij jou blijven zal.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Melissa Lyons and Kate Fisher
|
||||||
|
|
|
@ -11,3 +11,6 @@ cloud and shade.
|
||||||
All shall fade.
|
All shall fade.
|
||||||
All shall
|
All shall
|
||||||
fade
|
fade
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
J.R.R. Tolkien / Billy Boyd
|
||||||
|
|
|
@ -11,3 +11,6 @@ Tum angelus tertius clanxit, et cecidit e cœlo stella magna, ardens velut lampa
|
||||||
Deinde quartus angelus clanxit, et percussa est tertia pars solis, et tertia pars lunæ, et tertia pars stellarum: ita ut obscuraretur tertia pars eorum, et diei non luceret pars tertia, et noctis similiter.
|
Deinde quartus angelus clanxit, et percussa est tertia pars solis, et tertia pars lunæ, et tertia pars stellarum: ita ut obscuraretur tertia pars eorum, et diei non luceret pars tertia, et noctis similiter.
|
||||||
|
|
||||||
Et vidi, et audivi unum angelum volantem per medium cœli, dicentem voce magna, Væ, væ, væ incolis terræ a reliquis sonis tubæ trium illorum angelorum qui clangent!
|
Et vidi, et audivi unum angelum volantem per medium cœli, dicentem voce magna, Væ, væ, væ incolis terræ a reliquis sonis tubæ trium illorum angelorum qui clangent!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Bible / Howard Goodall
|
||||||
|
|
|
@ -25,3 +25,6 @@ I am not there.
|
||||||
(Lacrymo-)
|
(Lacrymo-)
|
||||||
I did not die.
|
I did not die.
|
||||||
(-sa)
|
(-sa)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Clare Harner / Howard Goodall
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||||
\version "2.7.40"
|
\version "2.7.40"
|
||||||
\header {
|
\header {
|
||||||
title = "5. Lacrymosa: Do not stand at my grave and weep"
|
title = "5. Lacrymosa: Do not stand at my grave and weep"
|
||||||
|
composer = "Howard Goodall"
|
||||||
|
poet = "Clare Harner"
|
||||||
footnotes = ""
|
footnotes = ""
|
||||||
tagline = #f
|
tagline = #f
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -21,4 +21,6 @@ in Flanders fields, in Flanders fields.
|
||||||
We shall not sleep, though poppies grow
|
We shall not sleep, though poppies grow
|
||||||
in Flanders fields, in Flanders fields.
|
in Flanders fields, in Flanders fields.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
John McCrae / John Jacobson and Roger Emerson
|
||||||
https://invidious.snopyta.org/watch?v=vlIrKaDWa24
|
https://invidious.snopyta.org/watch?v=vlIrKaDWa24
|
||||||
|
|
|
@ -50,3 +50,6 @@ to silver glass.
|
||||||
A light on the water,
|
A light on the water,
|
||||||
grey ships pass
|
grey ships pass
|
||||||
into the West.
|
into the West.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Annie Lennox and Fran Walsh / Howard Shore
|
||||||
|
|
|
@ -10,3 +10,6 @@ May the sun make your days bright.
|
||||||
May the stars illuminate your nights.
|
May the stars illuminate your nights.
|
||||||
May the flowers bloom along your path;
|
May the flowers bloom along your path;
|
||||||
your house stand firm against the storm.
|
your house stand firm against the storm.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Traditional / Traditional arr. James E. Moore
|
||||||
|
|
|
@ -6,3 +6,6 @@ Sainte Marie, mère de Dieu,
|
||||||
priez pour nous, pauvres pécheurs,
|
priez pour nous, pauvres pécheurs,
|
||||||
maintenant et à l’heure de la mort.
|
maintenant et à l’heure de la mort.
|
||||||
Amen, amen, alléluia.
|
Amen, amen, alléluia.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
https://invidious.snopyta.org/watch?v=Hcr7LqNSgIk
|
||||||
|
|
|
@ -17,3 +17,6 @@ an' the moon comin' out in the gloamin'
|
||||||
and in sunshine the waters are sleepin';
|
and in sunshine the waters are sleepin';
|
||||||
but the broken heart it kens nae second spring,
|
but the broken heart it kens nae second spring,
|
||||||
tho' the waefu' may cease frae their greetin'.
|
tho' the waefu' may cease frae their greetin'.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Traditional
|
||||||
|
|
|
@ -27,3 +27,6 @@ Als ik kijk naar hoe ze zucht,
|
||||||
denk ik telkens weer hetzelfde:
|
denk ik telkens weer hetzelfde:
|
||||||
mensen zijn gemaakt van dun papier,
|
mensen zijn gemaakt van dun papier,
|
||||||
mensen zijn gemaakt van dun papier.
|
mensen zijn gemaakt van dun papier.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Jonas Winterland
|
||||||
|
|
|
@ -36,3 +36,6 @@ Toen was hun strijd gestreden,
|
||||||
maar door de eeuwen heen (2×)
|
maar door de eeuwen heen (2×)
|
||||||
zal Vlaand'rens lach herdenken
|
zal Vlaand'rens lach herdenken
|
||||||
de slag om 't Gravensteen. (2×)
|
de slag om 't Gravensteen. (2×)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Eugeen De Ridder / Armand Preud'homme
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue