Translation sync
This commit is contained in:
parent
525178e123
commit
683d3782d7
28 changed files with 1534 additions and 1523 deletions
|
@ -133,7 +133,8 @@
|
|||
"ca": "Bar",
|
||||
"de": "Kneipe",
|
||||
"da": "Pub",
|
||||
"es": "Pub"
|
||||
"es": "Pub",
|
||||
"fr": "Bar"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -149,7 +150,8 @@
|
|||
"ru": "<i>{name}</i>",
|
||||
"ca": "<i>{name}</i>",
|
||||
"da": "<i>{name}</i>",
|
||||
"es": "<i>{name}</i>"
|
||||
"es": "<i>{name}</i>",
|
||||
"fr": "<i>{name}</i>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -188,7 +190,8 @@
|
|||
"de": "Was ist das für ein Café?",
|
||||
"hu": "Milyen fajta kávézó ez?",
|
||||
"da": "Hvilken slags cafe er dette",
|
||||
"es": "Qué tipo de cafetería es esta"
|
||||
"es": "Qué tipo de cafetería es esta",
|
||||
"fr": "Quel genre de café est-ce ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -219,7 +222,8 @@
|
|||
"nl": "Dit is een <b>cafe</b> - een plaats waar men rustig kan zitten om een thee, koffie of alcoholische drank te nuttigen.",
|
||||
"de": "Ein <b>Café</b>, um in ruhiger Umgebung Tee, Kaffee oder ein alkoholisches Getränk zu trinken",
|
||||
"da": "En <b>café</b> til at drikke te, kaffe eller en alkoholisk drik i rolige omgivelser",
|
||||
"es": "Una <b>cafetería</b> para beber té, café o una bebida alcohólica en un ambiente tranquilo"
|
||||
"es": "Una <b>cafetería</b> para beber té, café o una bebida alcohólica en un ambiente tranquilo",
|
||||
"fr": "Un <b>café</b> pour boire du thé, du café ou une boisson alcoolisée au calme"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -229,7 +233,8 @@
|
|||
"nl": "Dit is een <b>restaurant</b> waar men een maaltijd geserveerd krijgt",
|
||||
"de": "Ein <b>Restaurant</b>, in dem man ordentlich essen kann",
|
||||
"da": "En <b>restaurant</b>, hvor man kan få et ordentligt måltid",
|
||||
"es": "Un <b>restaurante</b> donde puedes comer una comida de verdad"
|
||||
"es": "Un <b>restaurante</b> donde puedes comer una comida de verdad",
|
||||
"fr": "Un <b>restaurant</b> où l'on peut prendre un bon repas"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -239,7 +244,8 @@
|
|||
"nl": "Een open ruimte waar bier geserveerd wordt. Typisch in Duitsland",
|
||||
"de": "Ein Außenbereich mit Bierausschank, typischerweise in Deutschland",
|
||||
"da": "Et åbent rum, hvor der serveres øl, typisk set i Tyskland",
|
||||
"es": "Un espacio abierto donde se sirve cerveza, típico de Alemania"
|
||||
"es": "Un espacio abierto donde se sirve cerveza, típico de Alemania",
|
||||
"fr": "Un espace ouvert où la bière est servie, typiquement vu en Allemagne"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=de"
|
||||
},
|
||||
|
@ -249,7 +255,8 @@
|
|||
"en": "This is a <b>nightclub</b> or disco with a focus on dancing, music by a DJ with accompanying light show and a bar to get (alcoholic) drinks",
|
||||
"nl": "Dit is een <b>nachtclub</b> met dansvloer, DJ met bijhorende lichteffecten en bar waar men (alcoholische) dranken kan nuttigen",
|
||||
"de": "Dies ist ein <b>Club</b> oder eine Disco mit Fokus auf Tanzen, Musik von einem DJ mit begleitender Lichtshow und einer Bar, an der man (alkoholische) Getränke bekommt",
|
||||
"es": "Este es un <b>club nocturno</b> o discoteca centrado en bailar, música de un DJ con un espectáculo de luces que la acompaña y un bar donde conseguir bebidas (alcohólicas)"
|
||||
"es": "Este es un <b>club nocturno</b> o discoteca centrado en bailar, música de un DJ con un espectáculo de luces que la acompaña y un bar donde conseguir bebidas (alcohólicas)",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'une <b>boîte de nuit</b> ou discothèque avec un accent sur la danse, la musique d'un DJ avec un spectacle de lumière et un bar pour prendre des boissons (alcoolisées)"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -4243,7 +4243,8 @@
|
|||
"en": "Does one have to pay a parking fee while charging?",
|
||||
"nl": "Moet men parkeergeld betalen tijdens het opladen?",
|
||||
"de": "Muss man während des Ladens eine Parkgebühr bezahlen?",
|
||||
"es": "¿Hay que pagar una tasa de aparcamiento mientras se carga?"
|
||||
"es": "¿Hay que pagar una tasa de aparcamiento mientras se carga?",
|
||||
"fr": "Doit-on payer des frais de stationnement pendant la recharge ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -4252,7 +4253,8 @@
|
|||
"en": "No additional parking cost while charging",
|
||||
"nl": "Geen extra parkeerkost tijdens het opladen",
|
||||
"de": "Keine zusätzlichen Parkkosten während des Ladens",
|
||||
"es": "No hay costes de aparcamiento adicionales mientras se carga"
|
||||
"es": "No hay costes de aparcamiento adicionales mientras se carga",
|
||||
"fr": "Pas de frais de stationnement supplémentaires pendant la recharge"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -4261,7 +4263,8 @@
|
|||
"en": "An additional parking fee should be paid while charging",
|
||||
"nl": "Tijdens het opladen moet er parkeergeld betaald worden",
|
||||
"de": "Während des Ladens ist eine zusätzliche Parkgebühr zu entrichten",
|
||||
"es": "Se deberá de pagar una tasa adicional de aparcamiento mientras se carga"
|
||||
"es": "Se deberá de pagar una tasa adicional de aparcamiento mientras se carga",
|
||||
"fr": "Des frais de stationnement supplémentaires doivent être payés lors de la recharge"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Fietsweg {name}",
|
||||
"en": "Cycleway {name}",
|
||||
"de": "Radweg {name}"
|
||||
"de": "Radweg {name}",
|
||||
"fr": "Piste cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -85,7 +86,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietssugestiestrook {name}",
|
||||
"en": "Road with shared lane {name}",
|
||||
"de": "Straße mit gemeinsam genutzter Fahrspur {name}"
|
||||
"de": "Straße mit gemeinsam genutzter Fahrspur {name}",
|
||||
"fr": "Route avec voie partagée {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -109,7 +111,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietsstrook {name}",
|
||||
"en": "Road with bike lane {name}",
|
||||
"de": "Straße mit Fahrradstreifen {name}"
|
||||
"de": "Straße mit Fahrradstreifen {name}",
|
||||
"fr": "Route avec voie cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -133,7 +136,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietspad naast de weg {name}",
|
||||
"en": "Road with cycleway next to the road {name}",
|
||||
"de": "Straße mit Radweg neben der Straße {name}"
|
||||
"de": "Straße mit Radweg neben der Straße {name}",
|
||||
"fr": "Route avec piste cyclable à côté de la route {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -157,7 +161,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Fietsstraat {name}",
|
||||
"en": "Cyclestreet {name}",
|
||||
"de": "Fahrradstraße {name}"
|
||||
"de": "Fahrradstraße {name}",
|
||||
"fr": "Rue cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -222,7 +227,7 @@
|
|||
"nl": "Er is een fietspad (los van de weg), maar geen fietspad afzonderlijk getekend naast deze weg.",
|
||||
"de": "Es gibt einen Weg, aber keinen Radweg, der auf der Karte getrennt von dieser Straße eingezeichnet ist.",
|
||||
"es": "Hay una pista, pero no hay un carril bici dibujado separado de esta carretera en el mapa.",
|
||||
"fr": "Il y a une piste cyclable, mais elle n'est pas separée de la route sur la carte."
|
||||
"fr": "Il y a une piste cyclable, mais elle n'est pas séparée de la route sur la carte."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -270,7 +275,8 @@
|
|||
"nl": "Is deze weg verlicht?",
|
||||
"de": "Ist diese Straße beleuchtet?",
|
||||
"da": "Er denne gade belyst?",
|
||||
"es": "¿Esta calle está iluminada?"
|
||||
"es": "¿Esta calle está iluminada?",
|
||||
"fr": "Cette rue est-elle éclairée ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -279,7 +285,8 @@
|
|||
"en": "This street is lit",
|
||||
"nl": "Deze weg is verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist beleuchtet",
|
||||
"es": "La calle está iluminada"
|
||||
"es": "La calle está iluminada",
|
||||
"fr": "Cette rue est éclairée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -289,7 +296,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is niet verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist nicht beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er ikke belyst",
|
||||
"es": "Esta carretera no está iluminada"
|
||||
"es": "Esta carretera no está iluminada",
|
||||
"fr": "Cette rue n'est pas éclairée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -299,7 +307,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is 's nachts verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist nachts beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst om natten",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada por la noche"
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada por la noche",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée la nuit"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -310,7 +319,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is 24/7 verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist durchgehend beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst døgnet rundt",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada 24/7"
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada 24/7",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée 24h/24 et 7j/7"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -322,7 +332,7 @@
|
|||
"nl": "Is dit een fietsstraat?",
|
||||
"de": "Ist das eine Fahrradstraße?",
|
||||
"es": "¿Esta es una ciclocalle?",
|
||||
"fr": "Est-ce une route cyclable?"
|
||||
"fr": "Est-ce une route cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -638,7 +648,7 @@
|
|||
"en": "Usable for thin rollers: rollerblade, skateboard",
|
||||
"nl": "Geschikt voor fijne rollers: rollerblade, skateboard",
|
||||
"de": "Geeignet für dünne Rollen: Rollerblades, Skateboard",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -657,7 +667,7 @@
|
|||
"nl": "Geschikt voor normale wielen: stadsfiets, rolstoel, scooter",
|
||||
"de": "Geeignet für normale Reifen: Fahrrad, Rollstuhl, Scooter",
|
||||
"es": "Utilizable para ruedas normales: bici de ciudad, sillas de ruedas, scooter",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles: vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles : vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -666,7 +676,7 @@
|
|||
"en": "Usable for robust wheels: trekking bike, car, rickshaw",
|
||||
"nl": "Geschikt voor brede wielen: trekfiets, auto, rickshaw",
|
||||
"de": "Geeignet für breite Reifen: Trekkingfahrrad, Auto, Rikscha",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes: VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes : VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -874,7 +884,8 @@
|
|||
"en": "What is the smoothness of this street?",
|
||||
"nl": "Wat is de kwaliteit van deze straat?",
|
||||
"de": "Wie eben ist diese Straße?",
|
||||
"es": "¿Cual es la suavidad de esta calle?"
|
||||
"es": "¿Cual es la suavidad de esta calle?",
|
||||
"fr": "Quelle est la douceur de cette rue ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -890,7 +901,7 @@
|
|||
"de": "Geeignet für dünne Rollen: Rollerblades, Skateboard",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roller tipis: rollerblade, skateboard",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor kleine, harde wielen: rollerblade, skateboard",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -899,7 +910,8 @@
|
|||
"en": "Usable for thin wheels: racing bike",
|
||||
"de": "Geeignet für dünne Reifen: Rennrad",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda tipis: sepeda balap",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor smalle wielen: racefiets"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor smalle wielen: racefiets",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues fines : vélo de course"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -908,7 +920,8 @@
|
|||
"en": "Usable for normal wheels: city bike, wheelchair, scooter",
|
||||
"de": "Geeignet für normale Reifen: Fahrrad, Rollstuhl, Scooter",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda normal: sepeda kota, kursi roda, skuter",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor normale wielen: stadsfiets, rolwagen, step"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor normale wielen: stadsfiets, rolwagen, step",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles : vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -917,7 +930,8 @@
|
|||
"en": "Usable for robust wheels: trekking bike, car, rickshaw",
|
||||
"de": "Geeignet für breite Reifen: Trekkingfahrrad, Auto, Rikscha",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda yang kuat: sepeda trekking, mobil, becak",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor robuuste wielen: trekking fiets, auto, rickshaw"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor robuuste wielen: trekking fiets, auto, rickshaw",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes : VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -925,7 +939,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Usable for vehicles with high clearance: light duty off-road vehicle",
|
||||
"de": "Geeignet für Fahrzeuge mit großer Bodenfreiheit: leichte Geländewagen",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: 4x4 personenwagens"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: 4x4 personenwagens",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules à dégagement élevé : véhicule tout-terrain léger"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -934,7 +949,8 @@
|
|||
"en": "Usable for off-road vehicles: heavy duty off-road vehicle",
|
||||
"de": "Geeignet für Geländefahrzeuge: schwerer Geländewagen",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk kendaraan off-road: kendaraan off-road berat",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: zware 4x4 voertuigen"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: zware 4x4 voertuigen",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules tout-terrain : véhicule tout-terrain lourd"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -943,7 +959,8 @@
|
|||
"en": "Usable for specialized off-road vehicles: tractor, ATV",
|
||||
"de": "Geeignet für spezielle Geländewagen: Traktor, ATV",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk kendaraan off-road khusus: traktor, ATV",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor uitzonderlijke terreinvoertuigen: tractor, ATV"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor uitzonderlijke terreinvoertuigen: tractor, ATV",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules hors route spécialisés : tracteur, véhicule 4x4"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -951,7 +968,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Impassable / No wheeled vehicle",
|
||||
"de": "Unpassierbar / Keine bereiften Fahrzeuge",
|
||||
"nl": "Onmogelijk om met een voertuig met wielen te passeren"
|
||||
"nl": "Onmogelijk om met een voertuig met wielen te passeren",
|
||||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -968,7 +986,8 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "The carriage width of this road is <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"nl": "De breedte van deze rijbaan in deze straat is <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"de": "Die Fahrbahnbreite dieser Straße beträgt <strong>{width:carriageway}m</strong>"
|
||||
"de": "Die Fahrbahnbreite dieser Straße beträgt <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"fr": "La largeur de cette chaussée est de <strong>{width:carriageway}m</strong>"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "width:carriageway",
|
||||
|
@ -981,7 +1000,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What is the carriage width of this road (in meters)?<br/><span class='subtle'>This is measured curb to curb and thus includes the width of parallell parking lanes</span>",
|
||||
"nl": "Hoe breed is de rijbaan in deze straat (in meters)?<br/><span class='subtle'>Dit is </span><br/><span class='subtle'>Meet dit van stoepsteen tot stoepsteen, dus inclusief een parallelle parkeerstrook</span>",
|
||||
"de": "Wie groß ist die Fahrbahnbreite dieser Straße (in Metern)?<br/><span class='subtle'>Diese wird von Bordstein zu Bordstein gemessen und schließt daher die Breite von parallelen Parkspuren ein</span>"
|
||||
"de": "Wie groß ist die Fahrbahnbreite dieser Straße (in Metern)?<br/><span class='subtle'>Diese wird von Bordstein zu Bordstein gemessen und schließt daher die Breite von parallelen Parkspuren ein</span>",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de cette chaussée (en mètres) ?<br/><span class='subtle'>Elle est mesurée d'une bordure à l'autre et inclut donc la largeur des voies de stationnement parallèles</span>"
|
||||
},
|
||||
"id": "width:carriageway"
|
||||
},
|
||||
|
@ -992,7 +1012,8 @@
|
|||
"nl": "Welk verkeersbord heeft dit fietspad?",
|
||||
"de": "Welches Verkehrszeichen hat dieser Radweg?",
|
||||
"id": "Rambu lalu lintas apa yang dimiliki jalur sepeda ini?",
|
||||
"es": "¿Qué señal de tráfico tiene este carril bici?"
|
||||
"es": "¿Qué señal de tráfico tiene este carril bici?",
|
||||
"fr": "Quel panneau de signalisation cette a cette piste cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -1017,7 +1038,8 @@
|
|||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria"
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1031,7 +1053,8 @@
|
|||
"en": "Compulsory cycleway (with supplementary sign)<br>",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad (met onderbord)<br>",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib (dengan tanda tambahan)<br>"
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib (dengan tanda tambahan)<br>",
|
||||
"fr": "Piste cyclable obligatoire (avec panneau supplémentaire)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true,
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1046,7 +1069,8 @@
|
|||
"nl": "Afgescheiden voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Getrennter Fuß-/Radweg",
|
||||
"id": "Jalur pejalan kaki/sepeda terpisah",
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1065,7 +1089,8 @@
|
|||
"nl": "Gedeeld voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Gemeinsamer Fuß-/Radweg",
|
||||
"id": "Jalur pejalan kaki/sepeda tidak terpisah",
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable non séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1084,7 +1109,8 @@
|
|||
"nl": "Geen verkeersbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden",
|
||||
"id": "Tidak ada rambu lalu lintas",
|
||||
"es": "Sin señal de tráfico"
|
||||
"es": "Sin señal de tráfico",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1095,7 +1121,8 @@
|
|||
"en": "What traffic sign does this cycleway have?",
|
||||
"nl": "Welk verkeersbord heeft dit fietspad?",
|
||||
"de": "Welches Verkehrszeichen hat dieser Radweg?",
|
||||
"es": "¿Qué seña de tráfico tiene este carril bici?"
|
||||
"es": "¿Qué seña de tráfico tiene este carril bici?",
|
||||
"fr": "Quel panneau de signalisation cette a cette piste cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -1121,7 +1148,8 @@
|
|||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria"
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1140,7 +1168,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Compulsory cycleway (with supplementary sign)<br>",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad (met onderbord)<br>",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>"
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>",
|
||||
"fr": "Piste cyclable obligatoire (avec panneau supplémentaire)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true,
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1154,7 +1183,8 @@
|
|||
"en": "Segregated foot/cycleway",
|
||||
"nl": "Afgescheiden voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Getrennter Fuß-/Radweg",
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1176,7 +1206,8 @@
|
|||
"en": "Unsegregated foot/cycleway",
|
||||
"nl": "Gedeeld voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Gemeinsamer Fuß-/Radweg",
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable non séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1198,7 +1229,8 @@
|
|||
"en": "Compulsory cycleway",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"de": "Verpflichtender Radweg"
|
||||
"de": "Verpflichtender Radweg",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1215,7 +1247,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Compulsory (moped)cycleway",
|
||||
"nl": "Verplicht bromfietspad",
|
||||
"de": "Verpflichtender (Moped-)Radweg"
|
||||
"de": "Verpflichtender (Moped-)Radweg",
|
||||
"fr": "Piste cyclable (cyclomoteur) obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1232,7 +1265,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Non-compulsory cycleway",
|
||||
"nl": "Onverplicht fietspad",
|
||||
"de": "Radweg ohne Nutzungspflicht"
|
||||
"de": "Radweg ohne Nutzungspflicht",
|
||||
"fr": "Piste cyclable non obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1249,7 +1283,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "No traffic sign present",
|
||||
"nl": "Geen verkeersbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden"
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1259,7 +1294,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Does the traffic sign D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) have a supplementary sign?",
|
||||
"nl": "Heeft het verkeersbord D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) een onderbord?",
|
||||
"de": "Hat das Verkehrszeichen D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) ein Zusatzzeichen?"
|
||||
"de": "Hat das Verkehrszeichen D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) ein Zusatzzeichen?",
|
||||
"fr": "Le panneau de signalisation D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) a-t-il un panneau supplémentaire ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1273,7 +1309,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Bromfiets Klass B verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Mopeds müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Mopeds müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1289,7 +1326,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Speedpedelecs must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Speedpedelec (Bromfiets klasse P) verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les VAE (Vélo à Assistance Electrique) rapides doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1305,7 +1343,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds and speedpedelecs must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B en speedpedelec (Klasse P) verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1322,7 +1361,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds are not allowed",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Mopeds sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Mopeds sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1338,7 +1378,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Speedpedelecs are not allowed",
|
||||
"nl": "Speedpedelec (bromfiets klasse P) <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les VAE ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1354,7 +1395,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds and speedpedelecs are not allowed",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B en speedpedelec (klasse P) <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1371,7 +1413,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "No supplementary traffic sign present",
|
||||
"nl": "Geen onderbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein zusätzliches Verkehrszeichen vorhanden"
|
||||
"de": "Kein zusätzliches Verkehrszeichen vorhanden",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation supplémentaire présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1386,7 +1429,8 @@
|
|||
"en": "How wide is the gap between the cycleway and the road?",
|
||||
"nl": "Hoe breed is de ruimte tussen het fietspad en de weg?",
|
||||
"de": "Wie breit ist der Abstand zwischen Radweg und Straße?",
|
||||
"es": "¿Cómo de ancho es el hueco entre el carril bici y la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo de ancho es el hueco entre el carril bici y la carretera?",
|
||||
"fr": "Quelle est la distance entre la piste cyclable et la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1411,7 +1455,8 @@
|
|||
"nl": "Hoe is dit fietspad gescheiden van de weg?",
|
||||
"de": "Wie ist der Radweg von der Straße abgegrenzt?",
|
||||
"id": "Bagaimana jalur sepeda ini terpisah dari jalan?",
|
||||
"es": "¿Cómo está separado este carril bici de la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo está separado este carril bici de la carretera?",
|
||||
"fr": "Comment cette piste cyclable est-elle séparée de la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1427,7 +1472,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een onderbroken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine gestrichelte Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis putus-putus",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne pointillée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1437,7 +1483,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een doorgetrokken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine durchgezogene Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis solid",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne continue"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1447,7 +1494,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met parkeervakken",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine Parkspur",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh jalur parkir",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une voie de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1456,7 +1504,8 @@
|
|||
"en": "This cycleway is separated by a kerb",
|
||||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een stoeprand",
|
||||
"de": "Dieser Radweg ist getrennt durch einen Bordstein",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb"
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une bordure"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1468,7 +1517,8 @@
|
|||
"nl": "Hoe is dit fietspad gescheiden van de weg?",
|
||||
"de": "Wie ist der Radweg von der Straße abgegrenzt?",
|
||||
"id": "Bagaimana jalur sepeda ini dipisahkan dari jalan?",
|
||||
"es": "¿Cómo esta separado este carril bici de la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo esta separado este carril bici de la carretera?",
|
||||
"fr": "Comment cette piste cyclable est-elle séparée de la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1484,7 +1534,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een onderbroken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine gestrichelte Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis putus-putus",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne pointillée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1494,7 +1545,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een doorgetrokken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine durchgezogene Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis solid",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne continue"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1504,7 +1556,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met parkeervakken",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine Parkspur",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh jalur parkir",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une voie de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1513,7 +1566,8 @@
|
|||
"en": "This cycleway is separated by a kerb",
|
||||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een stoeprand",
|
||||
"de": "Dieser Radweg ist getrennt durch einen Bordstein",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb"
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une bordure"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,14 @@
|
|||
"name": {
|
||||
"en": "Doctors",
|
||||
"de": "Ärzte",
|
||||
"nl": "Dokters"
|
||||
"nl": "Dokters",
|
||||
"fr": "Médecins"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "This layer shows doctor offices, dentists and other healthcare facilities",
|
||||
"de": "Diese Ebene zeigt Arztpraxen, Zahnärzte und andere Gesundheitseinrichtungen",
|
||||
"nl": "Deze laag toont dokterspraktijken, tandartsen en andere gezondheidszorgfaciliteiten"
|
||||
"nl": "Deze laag toont dokterspraktijken, tandartsen en andere gezondheidszorgfaciliteiten",
|
||||
"fr": "Ce calque montre les cabinets médicaux, les dentistes et autres établissements de santé"
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": {
|
||||
|
@ -23,7 +25,8 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "Doctors Office {name}",
|
||||
"de": "Arztpraxis {name}",
|
||||
"nl": "Dokterspraktijk {name}"
|
||||
"nl": "Dokterspraktijk {name}",
|
||||
"fr": "Cabinet medical {name}"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -51,12 +54,14 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What is the name of this doctors place?",
|
||||
"de": "Wie heißt diese Arztpraxis?",
|
||||
"nl": "Wat is de naam van deze dokterspraktijk?"
|
||||
"nl": "Wat is de naam van deze dokterspraktijk?",
|
||||
"fr": "Comment s'appelle ce cabinet médical ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This doctors place is called {name}",
|
||||
"de": "Diese Arztpraxis heißt {name}",
|
||||
"nl": "Deze dokterspraktijk heet {name}"
|
||||
"nl": "Deze dokterspraktijk heet {name}",
|
||||
"fr": "Ce cabinet médical s'appelle {name}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "name"
|
||||
|
@ -69,12 +74,14 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "This doctor is specialized in {healthcare:speciality}",
|
||||
"de": "Dieser Arzt ist spezialisiert auf {healthcare:speciality}",
|
||||
"nl": "Deze dokter is gespecialiseerd in {healthcare:speciality}"
|
||||
"nl": "Deze dokter is gespecialiseerd in {healthcare:speciality}",
|
||||
"fr": "Ce médecin est spécialisé dans {healthcare:speciality}"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is this doctor specialized in?",
|
||||
"de": "Worauf ist dieser Arzt spezialisiert?",
|
||||
"nl": "Waar is deze dokter in gespecialiseerd?"
|
||||
"nl": "Waar is deze dokter in gespecialiseerd?",
|
||||
"fr": "En quoi ce médecin est-il spécialisé ?"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "healthcare:speciality"
|
||||
|
@ -85,7 +92,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a general practitioner",
|
||||
"de": "Dies ist ein Allgemeinmediziner",
|
||||
"nl": "Dit is een huisarts"
|
||||
"nl": "Dit is een huisarts",
|
||||
"fr": "C'est un médecin généraliste"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -93,7 +101,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a gynaecologist",
|
||||
"de": "Dies ist ein Gynäkologe",
|
||||
"nl": "Dit is een gynaecoloog"
|
||||
"nl": "Dit is een gynaecoloog",
|
||||
"fr": "C'est un gynécologue"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -101,7 +110,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a psychiatrist",
|
||||
"de": "Dies ist ein Psychiater",
|
||||
"nl": "Dit is een psychiater"
|
||||
"nl": "Dit is een psychiater",
|
||||
"fr": "C'est un psychiatre"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -109,7 +119,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a paediatrician",
|
||||
"de": "Dies ist ein Kinderarzt",
|
||||
"nl": "Dit is een kinderarts"
|
||||
"nl": "Dit is een kinderarts",
|
||||
"fr": "C'est un pédiatre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -120,7 +131,8 @@
|
|||
"title": {
|
||||
"en": "a doctors office",
|
||||
"de": "eine Arztpraxis",
|
||||
"nl": "een dokterspraktijk"
|
||||
"nl": "een dokterspraktijk",
|
||||
"fr": "un cabinet médical"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"amenity=doctors"
|
||||
|
@ -130,7 +142,8 @@
|
|||
"title": {
|
||||
"en": "a dentists office",
|
||||
"de": "eine Zahnarztpraxis",
|
||||
"nl": "een tandartspraktijk"
|
||||
"nl": "een tandartspraktijk",
|
||||
"fr": "un cabinet de dentistes"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"amenity=dentist"
|
||||
|
@ -140,7 +153,8 @@
|
|||
"title": {
|
||||
"en": "a physiotherapists office",
|
||||
"de": "Praxis eines Physiotherapeuten",
|
||||
"nl": "een fysiotherapeutenpraktijk"
|
||||
"nl": "een fysiotherapeutenpraktijk",
|
||||
"fr": "un cabinet de kinésithérapeutes"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"healthcare=physiotherapist"
|
||||
|
@ -155,7 +169,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Opened now",
|
||||
"de": "Jetzt geöffnet",
|
||||
"nl": "Nu geopend"
|
||||
"nl": "Nu geopend",
|
||||
"fr": "Ouvert maintenant"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": "_isOpen=yes"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,20 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "elevator",
|
||||
"name": {
|
||||
"en": "elevator"
|
||||
"en": "elevator",
|
||||
"fr": "ascenseur"
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": "highway=elevator"
|
||||
},
|
||||
"minzoom": 13,
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "This layer show elevators and asks for operational status and elevator dimensions. Useful for wheelchair accessibility information"
|
||||
"en": "This layer show elevators and asks for operational status and elevator dimensions. Useful for wheelchair accessibility information",
|
||||
"fr": "Ce calque montre les ascenseurs et demande l'état opérationnel et les dimensions de l'ascenseur. Utile pour les informations sur l'accessibilité en fauteuil roulant"
|
||||
},
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "Elevator"
|
||||
"en": "Elevator",
|
||||
"fr": "Ascenseur"
|
||||
},
|
||||
"tagRenderings": [
|
||||
"images",
|
||||
|
@ -19,33 +22,38 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "operational_status",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Does this elevator work?"
|
||||
"en": "Does this elevator work?",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur fonctionne-t-il ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "operational_status=broken",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This elevator is broken"
|
||||
"en": "This elevator is broken",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur est en panne"
|
||||
},
|
||||
"icon": "close:red"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "operational_status=closed",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This elevator is closed <span class='subtle'>e.g. because renovation works are going on</span>"
|
||||
"en": "This elevator is closed <span class='subtle'>e.g. because renovation works are going on</span>",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur est fermé <span class='subtle'>par ex. parce que des travaux de rénovation sont en cours</span>"
|
||||
},
|
||||
"icon": "invalid:red"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "operational_status=ok",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This elevator works"
|
||||
"en": "This elevator works",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur fonctionne"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "operational_status=",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This elevator works"
|
||||
"en": "This elevator works",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur fonctionne"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -54,10 +62,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "door-width",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This elevator's doors have a width of {canonical(door:width)}"
|
||||
"en": "This elevator's doors have a width of {canonical(door:width)}",
|
||||
"fr": "Les portes de cet ascenseur ont une largeur de {canonical(door:width)}"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the width of this elevator's entrance?"
|
||||
"en": "What is the width of this elevator's entrance?",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de l'entrée de cet ascenseur ?"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "door:width",
|
||||
|
@ -67,10 +77,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "elevator-width",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This elevator has a width of {canonical(elevator:width)}"
|
||||
"en": "This elevator has a width of {canonical(elevator:width)}",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur a une largeur de {canonical(elevator:width)}"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the width of this elevator?"
|
||||
"en": "What is the width of this elevator?",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de cet ascenseur ?"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "elevator:width",
|
||||
|
@ -80,10 +92,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "elevator-depth",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This elevator has a depth of {canonical(elevator:depth)}"
|
||||
"en": "This elevator has a depth of {canonical(elevator:depth)}",
|
||||
"fr": "Cet ascenseur a une profondeur de {canonical(elevator:depth)}"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the depth of this elevator?"
|
||||
"en": "What is the depth of this elevator?",
|
||||
"fr": "Quelle est la profondeur de cet ascenseur ?"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "elevator:depth",
|
||||
|
@ -119,7 +133,8 @@
|
|||
{
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "an elevator",
|
||||
"nl": "een lift"
|
||||
"nl": "een lift",
|
||||
"fr": "un ascenseur"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"highway=elevator"
|
||||
|
@ -140,7 +155,8 @@
|
|||
"meter"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "meter"
|
||||
"en": "meter",
|
||||
"fr": "mètre"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -151,7 +167,8 @@
|
|||
"cms"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "centimeter"
|
||||
"en": "centimeter",
|
||||
"fr": "centimètre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -5,13 +5,15 @@
|
|||
"nl": "Toegang",
|
||||
"de": "Eingänge",
|
||||
"ca": "Entrada",
|
||||
"es": "Entrada"
|
||||
"es": "Entrada",
|
||||
"fr": "Entrée"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "A layer showing entrances and offering capabilities to survey some advanced data which is important for e.g. wheelchair users (but also bicycle users, people who want to deliver, …)",
|
||||
"nl": "Een laag met ingangen (van gebouwen etc.) waarmee je details kunt aanvullen die belangrijk zijn voor bijvoorbeeld rolstoelgebruikers (en fietsers, leveranciers, …)",
|
||||
"de": "Eine Ebene, die Eingänge anzeigt und die Möglichkeit bietet, weitere Daten zu erheben, die z. B. für Rollstuhlfahrer wichtig sind (aber auch für Radfahrer, Lieferpersonal, …)",
|
||||
"es": "Una capa que muestra capas y ofrece la posibilidad de sondear algunos datos avanzados que son importantes para, por ejemplo, usuarios de sillas de ruedas (pero también incluye ciclistas, gente que quiere repartir, ...)"
|
||||
"es": "Una capa que muestra capas y ofrece la posibilidad de sondear algunos datos avanzados que son importantes para, por ejemplo, usuarios de sillas de ruedas (pero también incluye ciclistas, gente que quiere repartir, ...)",
|
||||
"fr": "Une couche montrant les entrées et offrant des capacités pour étudier certaines données avancées qui sont importantes, par exemple. les utilisateurs de fauteuils roulants (mais aussi les utilisateurs de vélos, les personnes qui veulent faire des livraisons, …)"
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": {
|
||||
|
@ -30,7 +32,8 @@
|
|||
"ca": "Entrada",
|
||||
"da": "Indgang",
|
||||
"de": "Eingang",
|
||||
"es": "Entrada"
|
||||
"es": "Entrada",
|
||||
"fr": "Entrée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tagRenderings": [
|
||||
|
@ -42,7 +45,8 @@
|
|||
"en": "What type of entrance is this?",
|
||||
"nl": "Wat voor ingang is dit?",
|
||||
"de": "Um welchen Eingangstyp handelt es sich hier?",
|
||||
"es": "¿Qué tipo de entrada es esta?"
|
||||
"es": "¿Qué tipo de entrada es esta?",
|
||||
"fr": "De quel type d'entrée s'agit-il ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -51,7 +55,8 @@
|
|||
"en": "No specific entrance type is known",
|
||||
"nl": "Het specifieke type ingang is onbekend",
|
||||
"de": "Der Eingangstyp ist nicht bekannt",
|
||||
"es": "No se conoce un tipo de entrada específico"
|
||||
"es": "No se conoce un tipo de entrada específico",
|
||||
"fr": "Aucun type d'entrée spécifique n'est connu"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -66,7 +71,8 @@
|
|||
"en": "This is an indoor door, separating a room or a corridor within a single building",
|
||||
"nl": "Dit is een binnendeur, die een kamer of een gang volledig binnen hetzelfde gebouw afsluit",
|
||||
"de": "Dies ist eine Innentür, die Räume oder Gänge innerhalb eines Gebäudes verbindet",
|
||||
"es": "Esta es una puerta interior, que separa una habitación o pasillo dentro de un único edificio"
|
||||
"es": "Esta es una puerta interior, que separa una habitación o pasillo dentro de un único edificio",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'une porte intérieure, séparant une pièce ou un couloir d'un même bâtiment"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -80,7 +86,8 @@
|
|||
"en": "This is the main entrance",
|
||||
"nl": "Dit is de hoofdingang",
|
||||
"de": "Dies ist der Haupteingang",
|
||||
"es": "Esta es la entrada principal"
|
||||
"es": "Esta es la entrada principal",
|
||||
"fr": "Ceci est l'entrée principale"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -94,7 +101,8 @@
|
|||
"en": "This is a secondary entrance",
|
||||
"nl": "Dit is een secundaire ingang",
|
||||
"de": "Dies ist ein Nebeneingang",
|
||||
"es": "Esta es una entrada secundaria"
|
||||
"es": "Esta es una entrada secundaria",
|
||||
"fr": "Ceci est une entrée secondaire"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -108,7 +116,8 @@
|
|||
"en": "This is a service entrance - normally only used for employees, delivery, …",
|
||||
"nl": "Dit is een dienstingang - normaal gezien enkel gebruikt door werknemers, leveranciers, …",
|
||||
"de": "Dies ist ein Diensteingang - normalerweise nur für Mitarbeiter, Anlieferung, …",
|
||||
"es": "Esta es una entrada de servicio - normalmente solo la utilizan empleados, repartidores, …"
|
||||
"es": "Esta es una entrada de servicio - normalmente solo la utilizan empleados, repartidores, …",
|
||||
"fr": "Ceci est une entrée de service - normalement utilisée uniquement pour les employés, la livraison, …"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -122,7 +131,8 @@
|
|||
"en": "This is an exit where one can not enter",
|
||||
"nl": "Dit is enkel een uitgang, je kan hier niet naar binnen",
|
||||
"de": "Dies ist ein Ausgang, ohne Zutrittsmöglichkeit",
|
||||
"es": "Esta es una salida por la cual no se puede entrar"
|
||||
"es": "Esta es una salida por la cual no se puede entrar",
|
||||
"fr": "Ceci est une sortie où l'on ne peut pas entrer"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -136,7 +146,8 @@
|
|||
"en": "This is an entrance where one can only enter (but not exit)",
|
||||
"nl": "Dit is een ingang waar je enkel naar binnen kunt (niet naar buiten)",
|
||||
"de": "Dies ist ein Eingang, an dem man nur hineingehen kann (aber nicht hinausgehen)",
|
||||
"es": "Esta es una entrada por la que solo se puede entrar (pero no salir)"
|
||||
"es": "Esta es una entrada por la que solo se puede entrar (pero no salir)",
|
||||
"fr": "C'est une entrée où l'on ne peut qu'entrer (mais pas sortir)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -150,7 +161,8 @@
|
|||
"en": "This is emergency exit",
|
||||
"nl": "Dit is een nooduitgang",
|
||||
"de": "Dies ist ein Notausgang",
|
||||
"es": "Esta es una salida de emergencia"
|
||||
"es": "Esta es una salida de emergencia",
|
||||
"fr": "Ceci est la sortie de secours"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -164,7 +176,8 @@
|
|||
"en": "This is the entrance to a private home",
|
||||
"nl": "Dit is de ingang van een private woning",
|
||||
"de": "Dies ist ein Eingang zu einem privaten Haus",
|
||||
"es": "Esta es la entrada a una vivienda privada"
|
||||
"es": "Esta es la entrada a una vivienda privada",
|
||||
"fr": "C'est l'entrée d'une maison privée"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -175,7 +188,8 @@
|
|||
"en": "What is the type of this door?<br/><span class='subtle'>Wether or not the door is automated is asked in the next question</span>",
|
||||
"nl": "Om wat voor deur gaat het?<br/><span class='subtle'>Of de deur al of niet automatisch werkt, vragen we hierna </span>",
|
||||
"de": "Welche Tür gibt es an diesem Eingang?<br/><span class='subtle'>Ob die Tür automatisiert ist oder nicht, wird in der nächsten Frage gefragt</span>",
|
||||
"es": "¿Cual es el tipo de esta puerta?<br/><span class='subtle'>Si la puerta está automatizada o no se pregunta en la siguiente pregunta</span>"
|
||||
"es": "¿Cual es el tipo de esta puerta?<br/><span class='subtle'>Si la puerta está automatizada o no se pregunta en la siguiente pregunta</span>",
|
||||
"fr": "Quel est le type de cette porte ?<br/><span class='subtle'>Le fait que la porte soit automatisée ou non est demandé dans la question suivante</span>"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -184,7 +198,8 @@
|
|||
"en": "The door type is not known",
|
||||
"nl": "Het type deur is onbekend",
|
||||
"de": "Der Türtyp ist nicht bekannt",
|
||||
"es": "Se desconoce el tipo de puerta"
|
||||
"es": "Se desconoce el tipo de puerta",
|
||||
"fr": "Le type de porte n'est pas connu"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -194,7 +209,8 @@
|
|||
"en": "A classical, hinged door supported by joints",
|
||||
"nl": "Een gewone deur die aan scharnieren ophangt en openzwaait",
|
||||
"de": "Der Eingang hat eine normale Tür mit seitlichem Anschlag",
|
||||
"es": "Una puerta clásica, con bisagras soportadas por uniones"
|
||||
"es": "Una puerta clásica, con bisagras soportadas por uniones",
|
||||
"fr": "Une porte battante classique soutenue par des joints"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -203,7 +219,8 @@
|
|||
"en": "A revolving door which hangs on a central shaft, rotating within a cylindrical enclosure",
|
||||
"nl": "Een tourniquet-deur (draaideur) die in een cylinder rond een centrale as draait",
|
||||
"de": "Der Eingang hat eine Karusselltür, die sich um ihre eigene Achse dreht",
|
||||
"es": "Una puerta giratoria que cuelga de un eje central y que rota dentro de una carcasa cilíndrica"
|
||||
"es": "Una puerta giratoria que cuelga de un eje central y que rota dentro de una carcasa cilíndrica",
|
||||
"fr": "Une porte tournante suspendue à un arbre central, tournant dans une enceinte cylindrique"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -212,7 +229,8 @@
|
|||
"en": "A sliding door where the door slides sidewards, typically parallel with a wall",
|
||||
"nl": "Een schuifdeur or roldeur die bij het openen en sluiten zijwaarts beweegt",
|
||||
"de": "Der Eingang hat eine Schiebetür, bei der sich die Tür zur Seite bewegt",
|
||||
"es": "Una puerta corredera donde las hojas se deslizan de lado a lado, típicamente con una pared"
|
||||
"es": "Una puerta corredera donde las hojas se deslizan de lado a lado, típicamente con una pared",
|
||||
"fr": "Une porte coulissante où la porte coulisse latéralement, généralement parallèlement à un mur"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -220,7 +238,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "A door which rolls from overhead, typically seen for garages",
|
||||
"nl": "Een poort die langs boven dichtrolt, typisch voor garages",
|
||||
"de": "Der Eingang hat ein Rolltor, das von oben nach unten rollt, typischerweise für Garagen"
|
||||
"de": "Der Eingang hat ein Rolltor, das von oben nach unten rollt, typischerweise für Garagen",
|
||||
"fr": "Une porte qui roule du haut, généralement vue pour les garages"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -229,7 +248,8 @@
|
|||
"en": "This is an entrance without a physical door",
|
||||
"nl": "Er is een toegang zonder een deur",
|
||||
"de": "Der Eingang hat eine keine Tür",
|
||||
"es": "Esta es una entrada sin una puerta física"
|
||||
"es": "Esta es una entrada sin una puerta física",
|
||||
"fr": "Ceci est une entrée sans porte physique"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "entrance="
|
||||
}
|
||||
|
@ -246,7 +266,8 @@
|
|||
"en": "This is an automatic door",
|
||||
"nl": "Dit is een automatische deur",
|
||||
"de": "Dies ist eine Automatiktür",
|
||||
"es": "Esta es una puerta automática"
|
||||
"es": "Esta es una puerta automática",
|
||||
"fr": "C'est une porte automatique"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -256,7 +277,8 @@
|
|||
"en": "This door is <b>not</b> automated",
|
||||
"nl": "Deze deur is <b>niet</b> automatisch",
|
||||
"de": "Diese Tür ist <b>nicht</b> automatisiert",
|
||||
"es": "Esta puerta <b>no</b> está automatizada"
|
||||
"es": "Esta puerta <b>no</b> está automatizada",
|
||||
"fr": "Cette porte n'est <b>pas</b> automatisée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -265,7 +287,8 @@
|
|||
"en": "This door will open automatically when <b>motion</b> is detected",
|
||||
"nl": "De deur gaat automatisch open wanneer er <b>beweging</b> wordt gedetecteerd",
|
||||
"de": "Diese Tür öffnet sich automatisch, wenn <b>Bewegung</b> erkannt wird",
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se detecta <b>movimiento</b>"
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se detecta <b>movimiento</b>",
|
||||
"fr": "Cette porte s'ouvrira automatiquement lorsqu'un <b>mouvement</b> sera détecté"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -274,7 +297,8 @@
|
|||
"en": "This door will open automatically when a <b>sensor in the floor</b> is triggered",
|
||||
"nl": "De deur gaat automatisch open wanneer <b>een sensor in de vloer</b> wordt geactiveerd",
|
||||
"de": "Diese Tür öffnet sich automatisch, wenn ein <b>Sensor im Boden</b> ausgelöst wird",
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se activa un <b>sensor en el suelo</b>"
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se activa un <b>sensor en el suelo</b>",
|
||||
"fr": "Cette porte s'ouvrira automatiquement lorsqu'un <b>capteur au sol</b> est déclenché"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -283,7 +307,8 @@
|
|||
"en": "This door will open automatically when a <b>button is pressed</b>",
|
||||
"nl": "De deur gaat open wanneer <b>een knop wordt ingedrukt</b>",
|
||||
"de": "Diese Tür öffnet sich automatisch, wenn ein <b>Taster betätigt wird</b>",
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se <b>pulsa un botón</b>"
|
||||
"es": "Esta puerta se abre automáticamente cuando se <b>pulsa un botón</b>",
|
||||
"fr": "Cette porte s'ouvrira automatiquement lorsqu'un <b>bouton est pressé</b>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -292,7 +317,8 @@
|
|||
"en": "This door revolves automatically all the time, but has a <b>button to slow it down</b>, e.g. for wheelchair users",
|
||||
"nl": "De deur draait continue automatisch, maar heeft een <b>knop om te vertragen</b>, bijvoorbeeld voor rolstoelgebruikers",
|
||||
"de": "Diese Tür dreht sich durchgehend automatisch, hat aber einen<b>Knopf, um die Drehgeschwindigkeit zu reduzieren</b>, z.B. für Rollstuhlnutzer",
|
||||
"es": "Esta puerta gira automáticamente todo el rato, pero tiene un <b>botón para ralentizarla</b>, por ejemplo, para usuarios de sillas de ruedas"
|
||||
"es": "Esta puerta gira automáticamente todo el rato, pero tiene un <b>botón para ralentizarla</b>, por ejemplo, para usuarios de sillas de ruedas",
|
||||
"fr": "Cette porte tourne automatiquement tout le temps, mais dispose d'un <b>bouton pour la ralentir</b>, par ex. pour les utilisateurs de fauteuils roulants"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -301,7 +327,8 @@
|
|||
"en": "This door revolves automatically all the time",
|
||||
"nl": "De deur draait continue automatisch",
|
||||
"de": "Diese Tür dreht sich durchgehend automatisch",
|
||||
"es": "Esta puerta gira automáticamente todo el rato"
|
||||
"es": "Esta puerta gira automáticamente todo el rato",
|
||||
"fr": "Cette porte tourne automatiquement tout le temps"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -310,7 +337,8 @@
|
|||
"en": "This door will be opened by staff when requested by <b>pressing a button</b>",
|
||||
"nl": "De deur wordt geopend door personeel als je dat vraagt <b>door op een knop te duwen</b>",
|
||||
"de": "Diese Tür wird von Mitarbeitern geöffnet auf Anfrage <b>per Rufknopf</b>",
|
||||
"es": "Esta puerta la abre el personal cuando se pide <b>pulsando un botón</b>"
|
||||
"es": "Esta puerta la abre el personal cuando se pide <b>pulsando un botón</b>",
|
||||
"fr": "Cette porte sera ouverte par le personnel à la demande en <b>appuyant sur un bouton</b>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -319,7 +347,8 @@
|
|||
"en": "This door will be opened by staff when requested",
|
||||
"nl": "De deur wordt geopend door personeel wanneer je het vraagt",
|
||||
"de": "Diese Tür wird von Mitarbeitern geöffnet auf Anfrage",
|
||||
"es": "Esta puerta la abrirá el personal cuando se pida"
|
||||
"es": "Esta puerta la abrirá el personal cuando se pida",
|
||||
"fr": "Cette porte sera ouverte par le personnel sur demande"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -330,13 +359,15 @@
|
|||
"en": "This door has a width of {canonical(width)} meter",
|
||||
"nl": "Deze deur heeft een breedte van {canonical(width)} meter",
|
||||
"de": "Diese Tür hat eine Durchgangsbreite von {canonical(width)} Meter",
|
||||
"es": "Esta puerta tiene una ancho de {canonical(width)} metros"
|
||||
"es": "Esta puerta tiene una ancho de {canonical(width)} metros",
|
||||
"fr": "Cette porte a une largeur de {canonical(width)} mètre"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the width of this door/entrance?",
|
||||
"nl": "Wat is de breedte van deze deur/toegang?",
|
||||
"de": "Wie breit ist diese Tür bzw. dieser Eingang?",
|
||||
"es": "¿Cual es el ancho de esta puerta/entrada?"
|
||||
"es": "¿Cual es el ancho de esta puerta/entrada?",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de cette porte/entrée ?"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "width"
|
||||
|
@ -345,15 +376,18 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "kerb-height",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the height of this kerb?"
|
||||
"en": "What is the height of this kerb?",
|
||||
"fr": "Quelle est la hauteur de ce seuil ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "The kerb height of this door is {kerb:height}"
|
||||
"en": "The kerb height of this door is {kerb:height}",
|
||||
"fr": "La hauteur du seuil de porte de cette porte est {kerb:height}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "kerb:height",
|
||||
"placeholder": {
|
||||
"en": "Height of the door kerb"
|
||||
"en": "Height of the door kerb",
|
||||
"fr": "Hauteur du seuil de porte"
|
||||
},
|
||||
"type": "pnat"
|
||||
},
|
||||
|
@ -362,7 +396,8 @@
|
|||
"if": "kerb:height=0",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This door does not have a kerb",
|
||||
"nl": "Deze deur heeft geen drempel"
|
||||
"nl": "Deze deur heeft geen drempel",
|
||||
"fr": "Cette porte n'a pas de seuil"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -388,7 +423,8 @@
|
|||
"presets": [
|
||||
{
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "an entrance"
|
||||
"en": "an entrance",
|
||||
"fr": "une entrée"
|
||||
},
|
||||
"preciseInput": {
|
||||
"preferredBackground": "photo",
|
||||
|
@ -414,7 +450,8 @@
|
|||
"meter"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "meter"
|
||||
"en": "meter",
|
||||
"fr": "mètre"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -425,7 +462,8 @@
|
|||
"cms"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "centimeter"
|
||||
"en": "centimeter",
|
||||
"fr": "centimètre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
|||
"nl": "Eetgelegenheden",
|
||||
"de": "Restaurants und Imbisse",
|
||||
"da": "Restauranter og fastfood",
|
||||
"es": "Restaurantes y comida rápida"
|
||||
"es": "Restaurantes y comida rápida",
|
||||
"fr": "Restaurants et nourriture rapide"
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": {
|
||||
|
@ -24,7 +25,8 @@
|
|||
"ru": "ресторан",
|
||||
"de": "ein Restaurant",
|
||||
"ca": "un restaurant",
|
||||
"es": "un restaurante"
|
||||
"es": "un restaurante",
|
||||
"fr": "un restaurant"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"amenity=restaurant"
|
||||
|
@ -33,7 +35,8 @@
|
|||
"nl": "Een eetgegelegenheid waar je aan tafel wordt bediend",
|
||||
"en": "A formal eating place with sit-down facilities selling full meals served by waiters",
|
||||
"de": "Ein klassisches Speiselokal mit Sitzgelegenheiten, in dem vollständige Mahlzeiten von Kellnern serviert werden",
|
||||
"es": "Un lugar de comidas formal, con mesas y sillas y que vende comidas completas servidas por camareros"
|
||||
"es": "Un lugar de comidas formal, con mesas y sillas y que vende comidas completas servidas por camareros",
|
||||
"fr": "Un lieu de restauration formel avec des installations pour s'asseoir vendant des repas complets servis par des serveurs"
|
||||
},
|
||||
"preciseInput": {
|
||||
"preferredBackground": "map"
|
||||
|
@ -45,7 +48,8 @@
|
|||
"nl": "een fastfood-zaak",
|
||||
"ru": "быстрое питание",
|
||||
"de": "ein Schnellimbiss",
|
||||
"ca": "un de menjar ràpid"
|
||||
"ca": "un de menjar ràpid",
|
||||
"fr": "un fast-food"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"amenity=fast_food"
|
||||
|
@ -54,7 +58,8 @@
|
|||
"nl": "Een zaak waar je snel bediend wordt, vaak met de focus op afhalen. Zitgelegenheid is eerder beperkt (of zelfs afwezig)",
|
||||
"en": "A food business concentrating on fast counter-only service and take-away food",
|
||||
"de": "Ein Lebensmittelunternehmen, das sich auf schnellen Thekendienst und Essen zum Mitnehmen konzentriert",
|
||||
"es": "Un negocio de comida centrado en servicio rápido solo en mostrador y comida para llevar"
|
||||
"es": "Un negocio de comida centrado en servicio rápido solo en mostrador y comida para llevar",
|
||||
"fr": "Une entreprise alimentaire se concentrant sur le service rapide au comptoir et les plats à emporter"
|
||||
},
|
||||
"preciseInput": {
|
||||
"preferredBackground": "map"
|
||||
|
@ -64,7 +69,8 @@
|
|||
"title": {
|
||||
"en": "a fries shop",
|
||||
"nl": "een frituur",
|
||||
"de": "eine Pommesbude"
|
||||
"de": "eine Pommesbude",
|
||||
"fr": "Une friterie"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"amenity=fast_food",
|
||||
|
@ -73,7 +79,8 @@
|
|||
"description": {
|
||||
"en": "A fastfood-business focused on french fries",
|
||||
"nl": "Een fastfood-zaak waar je frieten koopt",
|
||||
"de": "Eine Pommesbude"
|
||||
"de": "Eine Pommesbude",
|
||||
"fr": "Une restauration rapide centré sur la vente de frites"
|
||||
},
|
||||
"preciseInput": {
|
||||
"preferredBackground": "map"
|
||||
|
@ -86,7 +93,8 @@
|
|||
"nl": "Eetgelegenheid",
|
||||
"ca": "Restaurant",
|
||||
"de": "Restaurant",
|
||||
"es": "Restaurante"
|
||||
"es": "Restaurante",
|
||||
"fr": "Restaurant"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -101,7 +109,8 @@
|
|||
"en": "Restaurant <i>{name}</i>",
|
||||
"de": "Restaurant <i>{name}</i>",
|
||||
"ca": "Restaurant <i>{name}</i>",
|
||||
"es": "Restaurante <i>{name}</i>"
|
||||
"es": "Restaurante <i>{name}</i>",
|
||||
"fr": "Restaurant <i>{name}</i>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -116,7 +125,8 @@
|
|||
"en": "Fastfood <i>{name}</i>",
|
||||
"de": "Schnellimbiss <i>{name}</i>",
|
||||
"ca": "Lloc de menjar ràpid <i>{name}</i>",
|
||||
"es": "Comida rápida <i>{name}</i>"
|
||||
"es": "Comida rápida <i>{name}</i>",
|
||||
"fr": "Fast-food <i>{name}</i>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -130,7 +140,8 @@
|
|||
"en": "Fastfood",
|
||||
"de": "Schnellimbiss",
|
||||
"ca": "Menjar ràpid",
|
||||
"es": "Comida rápida"
|
||||
"es": "Comida rápida",
|
||||
"fr": "Fast-food"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -143,13 +154,15 @@
|
|||
"nl": "Wat is de naam van deze eetgelegenheid?",
|
||||
"en": "What is the name of this restaurant?",
|
||||
"de": "Wie heißt dieses Restaurant?",
|
||||
"es": "¿Cual es el nombre de este restaurante?"
|
||||
"es": "¿Cual es el nombre de este restaurante?",
|
||||
"fr": "Quel est le nom de ce restaurant ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"nl": "De naam van deze eetgelegeheid is {name}",
|
||||
"en": "The name of this restaurant is {name}",
|
||||
"de": "Das Restaurant heißt {name}",
|
||||
"es": "El nombre de este restaurante es {name}"
|
||||
"es": "El nombre de este restaurante es {name}",
|
||||
"fr": "Le nom de ce restaurant est {name}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "name"
|
||||
|
@ -161,7 +174,8 @@
|
|||
"en": "What type of business is this?",
|
||||
"nl": "Wat voor soort zaak is dit?",
|
||||
"de": "Um was für einen Ort handelt es sich?",
|
||||
"es": "¿Qué tipo de negocio es este?"
|
||||
"es": "¿Qué tipo de negocio es este?",
|
||||
"fr": "Quel type de restaurant est-ce ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -170,7 +184,8 @@
|
|||
"en": "This is a fastfood-business, focused on fast service. If seating is available, these are rather limited and functional.",
|
||||
"nl": "Dit is een <b>fastfood-zaak</b>. De focus ligt op snelle bediening, zitplaatsen zijn vaak beperkt en functioneel",
|
||||
"de": "Es handelt sich um einen Schnellimbiss, mit Fokus auf schnelle Bedienung am Tresen. Sitzmöglichkeiten sind begrenzt und funktional.",
|
||||
"es": "Este es un negocio de comida rápida, centrado en servicio rápido. Si hay asientos disponibles, son más bien limitados y funcionales."
|
||||
"es": "Este es un negocio de comida rápida, centrado en servicio rápido. Si hay asientos disponibles, son más bien limitados y funcionales.",
|
||||
"fr": "C'est un fast-food, centrée sur le service rapide. Si des places sont disponibles, elles sont plutôt limitées et fonctionnelles."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -179,7 +194,8 @@
|
|||
"en": "A <b>restaurant</b>, focused on creating a nice experience where one is served at the table",
|
||||
"nl": "Dit is een <b>restaurant</b>. De focus ligt op een aangename ervaring waar je aan tafel wordt bediend",
|
||||
"de": "Es handelt sich um ein <b>Restaurant</b>, mit Fokus auf eine nette Atmosphäre und Tischbedienung",
|
||||
"es": "Un <b>restaurante</b>, centrado en crear una buena experiencia donde se sirve en la mesa"
|
||||
"es": "Un <b>restaurante</b>, centrado en crear una buena experiencia donde se sirve en la mesa",
|
||||
"fr": "Un <b>restaurant</b>, axé sur la création d'une expérience agréable où l'on est servi à table"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -196,13 +212,15 @@
|
|||
"nl": "Welk soort gerechten worden hier geserveerd?",
|
||||
"en": "Which food is served here?",
|
||||
"de": "Welches Essen gibt es hier?",
|
||||
"es": "¿Qué comida se sirve aquí?"
|
||||
"es": "¿Qué comida se sirve aquí?",
|
||||
"fr": "Quelle type de nourriture est servie ici ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"nl": "Deze plaats serveert vooral {cuisine}",
|
||||
"en": "This place mostly serves {cuisine}",
|
||||
"de": "An diesem Ort gibt es hauptsächlich {cuisine}",
|
||||
"es": "Aquí se sirve principalmente {cuisine}"
|
||||
"es": "Aquí se sirve principalmente {cuisine}",
|
||||
"fr": "Cet endroit sert principalement des plats {cuisine}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "cuisine",
|
||||
|
@ -217,7 +235,8 @@
|
|||
"en": "This is a pizzeria",
|
||||
"nl": "Dit is een pizzeria",
|
||||
"de": "Dies ist eine Pizzeria",
|
||||
"es": "Esto es una pizzería"
|
||||
"es": "Esto es una pizzería",
|
||||
"fr": "C'est une pizzéria"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -225,7 +244,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a friture",
|
||||
"nl": "Dit is een frituur",
|
||||
"de": "Dies ist eine Pommesbude"
|
||||
"de": "Dies ist eine Pommesbude",
|
||||
"fr": "C'est une friterie"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -234,7 +254,8 @@
|
|||
"en": "Mainly serves pasta",
|
||||
"nl": "Dit is een pastazaak",
|
||||
"de": "Bietet vorwiegend Pastagerichte an",
|
||||
"es": "Principalmente sirve pasta"
|
||||
"es": "Principalmente sirve pasta",
|
||||
"fr": "Restaurant Italien"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -243,7 +264,8 @@
|
|||
"en": "This is kebab shop",
|
||||
"nl": "Dit is een kebabzaak",
|
||||
"de": "Das ist ein Dönerladen",
|
||||
"es": "Esta es una tienda de kebak"
|
||||
"es": "Esta es una tienda de kebak",
|
||||
"fr": "C'est un resto kebab"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -251,7 +273,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a sandwichbar",
|
||||
"nl": "Dit is een broodjeszaak",
|
||||
"de": "Dies ist ein Sandwichladen"
|
||||
"de": "Dies ist ein Sandwichladen",
|
||||
"fr": "C'est une sandwicherie"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -260,7 +283,8 @@
|
|||
"en": "Burgers are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een hamburgerrestaurant",
|
||||
"de": "Hier werden Burger serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven hamburguesas"
|
||||
"es": "Aquí se sirven hamburguesas",
|
||||
"fr": "Des hamburgers sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -269,7 +293,8 @@
|
|||
"en": "Sushi is served here",
|
||||
"nl": "Dit is een sushirestaurant",
|
||||
"de": "Hier wird Sushi serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirve sushi"
|
||||
"es": "Aquí se sirve sushi",
|
||||
"fr": "Des sushis sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -278,7 +303,8 @@
|
|||
"en": "Coffee is served here",
|
||||
"nl": "Dit is een koffiezaak",
|
||||
"de": "Hier wird Kaffee serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirve café"
|
||||
"es": "Aquí se sirve café",
|
||||
"fr": "Ceci est un café"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -287,7 +313,8 @@
|
|||
"en": "This is an italian restaurant (which serves more then pasta and pizza)",
|
||||
"nl": "Dit is een Italiaans restaurant (dat meer dan enkel pasta of pizza verkoopt)",
|
||||
"de": "Dies ist ein italienisches Restaurant (das mehr als nur Pasta und Pizza serviert)",
|
||||
"es": "Este es un restaurante italiano (que sirve más que pasta y pizza)"
|
||||
"es": "Este es un restaurante italiano (que sirve más que pasta y pizza)",
|
||||
"fr": "C'est un Restaurant Italien (qui sert plus que des pâtes et des pizzas)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -296,7 +323,8 @@
|
|||
"en": "French dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Frans restaurant",
|
||||
"de": "Hier werden französische Gerichte serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Franceses"
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Franceses",
|
||||
"fr": "Des plats français sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -305,7 +333,8 @@
|
|||
"en": "Chinese dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Chinees restaurant",
|
||||
"de": "Hier werden chinesische Gerichte serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Chinos"
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Chinos",
|
||||
"fr": "Des plats chinois sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -314,7 +343,8 @@
|
|||
"en": "Greek dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Grieks restaurant",
|
||||
"de": "Hier werden griechische Gerichte serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Griegos"
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Griegos",
|
||||
"fr": "Des plats grecs sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -323,7 +353,8 @@
|
|||
"en": "Indian dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Indisch restaurant",
|
||||
"de": "Hier werden indische Gerichte serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Indios"
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Indios",
|
||||
"fr": "Des plats indiens sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -332,7 +363,8 @@
|
|||
"en": "Turkish dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Turks restaurant (dat meer dan enkel kebab verkoopt)",
|
||||
"de": "Hier werden türkische Gerichte serviert",
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Turcos"
|
||||
"es": "Aquí se sirven platos Turcos",
|
||||
"fr": "Des plats turcs sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -340,7 +372,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Thai dishes are served here",
|
||||
"nl": "Dit is een Thaïs restaurant",
|
||||
"de": "Hier werden thailändische Gerichte serviert"
|
||||
"de": "Hier werden thailändische Gerichte serviert",
|
||||
"fr": "Des plats thaïlandais sont servis ici"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -351,7 +384,8 @@
|
|||
"nl": "Biedt deze zaak een afhaalmogelijkheid aan?",
|
||||
"en": "Does this place offer take-away?",
|
||||
"de": "Werden Gerichte zum Mitnehmen angeboten?",
|
||||
"es": "¿Este lugar ofrece para llevar?"
|
||||
"es": "¿Este lugar ofrece para llevar?",
|
||||
"fr": "Cet établissement propose-t-il des plats à emporter ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -360,7 +394,8 @@
|
|||
"en": "This is a take-away only business",
|
||||
"nl": "Hier is enkel afhaal mogelijk",
|
||||
"de": "Hier werden Gerichte ausschließlich zum Mitnehmen angeboten",
|
||||
"es": "Este es un negocio solo para pedir para llevar"
|
||||
"es": "Este es un negocio solo para pedir para llevar",
|
||||
"fr": "Ceci est un resto uniquement de vente à emporter"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -369,7 +404,8 @@
|
|||
"en": "Take-away is possible here",
|
||||
"nl": "Eten kan hier afgehaald worden",
|
||||
"de": "Hier werden Gerichte auch zum Mitnehmen angeboten",
|
||||
"es": "Aquí es posible pedir para llevar"
|
||||
"es": "Aquí es posible pedir para llevar",
|
||||
"fr": "La vente à emporter est possible ici"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -378,7 +414,8 @@
|
|||
"en": "Take-away is not possible here",
|
||||
"nl": "Hier is geen afhaalmogelijkheid",
|
||||
"de": "Hier werden Gerichte nicht zum Mitnehmen angeboten",
|
||||
"es": "Aquí no es posible pedir para llevar"
|
||||
"es": "Aquí no es posible pedir para llevar",
|
||||
"fr": "La vente à emporter n'est pas possible ici"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -389,21 +426,24 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Delivers {title()} their food at home?",
|
||||
"de": "Liefert {title()} ihr Essen nach Hause?",
|
||||
"nl": "Levert {title()} aan huis?"
|
||||
"nl": "Levert {title()} aan huis?",
|
||||
"fr": "Est-ce que {title()} livre sa nourriture à domicile ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "delivery=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This business does home delivery (eventually via a third party)",
|
||||
"de": "Dieses Unternehmen liefert nach Hause (eventuell über eine dritte Partei)"
|
||||
"de": "Dieses Unternehmen liefert nach Hause (eventuell über eine dritte Partei)",
|
||||
"fr": "Ce restaurant effectue la livraison à domicile (éventuellement via un tiers)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "delivery=no",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This business does not deliver at home",
|
||||
"de": "Dieses Unternehmen liefert nicht nach Hause"
|
||||
"de": "Dieses Unternehmen liefert nicht nach Hause",
|
||||
"fr": "Ce restaurant ne livre pas à domicile"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -413,7 +453,8 @@
|
|||
"nl": "Heeft deze eetgelegenheid een vegetarische optie?",
|
||||
"en": "Does this restaurant have a vegetarian option?",
|
||||
"de": "Werden hier vegetarische Gerichte angeboten?",
|
||||
"es": "¿Este restaurante tiene una opción vegetariana?"
|
||||
"es": "¿Este restaurante tiene una opción vegetariana?",
|
||||
"fr": "Ce restaurant propose-t-il une option végétarienne ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -422,7 +463,8 @@
|
|||
"en": "No vegetarian options are available",
|
||||
"nl": "Geen vegetarische opties beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden keine vegetarischen Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Sin opciones vegetarianas"
|
||||
"es": "Sin opciones vegetarianas",
|
||||
"fr": "Aucune option végétarienne n'est disponible"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -431,7 +473,8 @@
|
|||
"en": "Some vegetarian options are available",
|
||||
"nl": "Beperkte vegetarische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden nur wenige vegetarische Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Algunas opciones vegetarianas"
|
||||
"es": "Algunas opciones vegetarianas",
|
||||
"fr": "Certaines options végétariennes sont disponibles"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -440,7 +483,8 @@
|
|||
"en": "Vegetarian options are available",
|
||||
"nl": "Vegetarische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden vegetarische Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Opciones vegetarianas disponibles"
|
||||
"es": "Opciones vegetarianas disponibles",
|
||||
"fr": "Des options végétariennes sont disponibles"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -449,7 +493,8 @@
|
|||
"en": "All dishes are vegetarian",
|
||||
"nl": "Enkel vegetarische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden ausschließlich vegetarische Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Todos los platos son vegetarianos"
|
||||
"es": "Todos los platos son vegetarianos",
|
||||
"fr": "Tous les plats sont végétariens"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -461,7 +506,8 @@
|
|||
"en": "Does this business serve vegan meals?",
|
||||
"nl": "Heeft deze eetgelegenheid een veganistische optie?",
|
||||
"de": "Werden hier vegane Gerichte angeboten?",
|
||||
"es": "¿Este negocio sirve comida vegana?"
|
||||
"es": "¿Este negocio sirve comida vegana?",
|
||||
"fr": "Cet établissement sert-il des repas végétaliens ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -470,7 +516,8 @@
|
|||
"en": "No vegan options available",
|
||||
"nl": "Geen veganistische opties beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden keine veganen Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Sin opciones veganas disponibles"
|
||||
"es": "Sin opciones veganas disponibles",
|
||||
"fr": "Aucune option végétalienne disponible"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -479,7 +526,8 @@
|
|||
"en": "Some vegan options are available",
|
||||
"nl": "Beperkte veganistische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden nur wenige vegane Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Alguna opciones veganas disponibles"
|
||||
"es": "Alguna opciones veganas disponibles",
|
||||
"fr": "Certaines options végétaliennes sont disponibles"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -488,7 +536,8 @@
|
|||
"en": "Vegan options are available",
|
||||
"nl": "Veganistische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden vegane Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Opciones veganas disponibles"
|
||||
"es": "Opciones veganas disponibles",
|
||||
"fr": "Des options végétaliennes sont disponibles"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -497,7 +546,8 @@
|
|||
"en": "All dishes are vegan",
|
||||
"nl": "Enkel veganistische opties zijn beschikbaar",
|
||||
"de": "Hier werden ausschließlich vegane Gerichte angeboten",
|
||||
"es": "Todos los platos son veganos"
|
||||
"es": "Todos los platos son veganos",
|
||||
"fr": "Tous les plats sont végétaliens"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -508,7 +558,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Does this restaurant offer a halal menu?",
|
||||
"nl": "Heeft dit restaurant halal opties?",
|
||||
"de": "Werden hier halal Gerichte angeboten?"
|
||||
"de": "Werden hier halal Gerichte angeboten?",
|
||||
"fr": "Ce restaurant propose-t-il un menu halal ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -516,7 +567,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There are no halal options available",
|
||||
"nl": "Er zijn geen halal opties aanwezig",
|
||||
"de": "Hier werden keine halal Gerichte angeboten"
|
||||
"de": "Hier werden keine halal Gerichte angeboten",
|
||||
"fr": "Il n'y a pas d'options halal disponibles"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -524,7 +576,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There is a small halal menu",
|
||||
"nl": "Er zijn een beperkt aantal halal opties",
|
||||
"de": "Hier werden nur wenige halal Gerichte angeboten"
|
||||
"de": "Hier werden nur wenige halal Gerichte angeboten",
|
||||
"fr": "Il y a un petit menu halal"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -532,7 +585,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Halal menu verkrijgbaar",
|
||||
"en": "There is a halal menu",
|
||||
"de": "Hier werden halal Gerichte angeboten"
|
||||
"de": "Hier werden halal Gerichte angeboten",
|
||||
"fr": "Il y a un menu halal"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -540,7 +594,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Enkel halal opties zijn beschikbaar",
|
||||
"en": "Only halal options are available",
|
||||
"de": "Hier werden ausschließlich halal Gerichte angeboten"
|
||||
"de": "Hier werden ausschließlich halal Gerichte angeboten",
|
||||
"fr": "Seules les options halal sont disponibles"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -719,7 +774,8 @@
|
|||
"nl": "Nu geopened",
|
||||
"de": "Aktuell geöffnet",
|
||||
"ca": "Obert ara",
|
||||
"es": "Abierta ahora"
|
||||
"es": "Abierta ahora",
|
||||
"fr": "Ouvert maintenant"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": "_isOpen=yes"
|
||||
}
|
||||
|
@ -733,7 +789,8 @@
|
|||
"en": "Has a vegetarian menu",
|
||||
"nl": "Heeft een vegetarisch menu",
|
||||
"de": "Vegetarische Gerichte im Angebot",
|
||||
"es": "Tiene menú vegetariano"
|
||||
"es": "Tiene menú vegetariano",
|
||||
"fr": "A un menu végétarien"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -754,7 +811,8 @@
|
|||
"en": "Has a vegan menu",
|
||||
"nl": "Heeft een veganistisch menu",
|
||||
"de": "Vegane Gerichte im Angebot",
|
||||
"es": "Tiene menú vegano"
|
||||
"es": "Tiene menú vegano",
|
||||
"fr": "A un menu végétalien"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -774,7 +832,8 @@
|
|||
"nl": "Heeft een halal menu",
|
||||
"de": "Halal Gerichte im Angebot",
|
||||
"da": "Har en halalmenu",
|
||||
"es": "Tiene menú halah"
|
||||
"es": "Tiene menú halah",
|
||||
"fr": "A un menu halal"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -794,7 +853,8 @@
|
|||
"en": "Accepts cash",
|
||||
"de": "Akzeptiert Bargeld",
|
||||
"es": "Acepta efectivo",
|
||||
"nl": "Accepteert cash"
|
||||
"nl": "Accepteert cash",
|
||||
"fr": "Accepte les paiements en espèces"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -808,7 +868,8 @@
|
|||
"en": "Accepts payment cards",
|
||||
"de": "Akzeptiert Kartenzahlung",
|
||||
"es": "Acepta tarjetas de pago",
|
||||
"nl": "Accepteert betaalkaarten"
|
||||
"nl": "Accepteert betaalkaarten",
|
||||
"fr": "Accepte les cartes de paiement"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -820,14 +881,16 @@
|
|||
"if": "amenity=pub",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This is actually a pub",
|
||||
"de": "Dies ist eigentlich eine Kneipe"
|
||||
"de": "Dies ist eigentlich eine Kneipe",
|
||||
"fr": "C'est en fait un bar"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "amenity=cafe",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This is actually a cafe",
|
||||
"de": "Dies ist eigentlich ein Café"
|
||||
"de": "Dies ist eigentlich ein Café",
|
||||
"fr": "C'est en fait un café"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -843,7 +906,8 @@
|
|||
"nl": "{title()} is permanent gestopt",
|
||||
"en": "{title()} has closed down permanently",
|
||||
"de": "{title()} wurde dauerhaft geschlossen",
|
||||
"es": "{title()} ha cerrado permanentemente"
|
||||
"es": "{title()} ha cerrado permanentemente",
|
||||
"fr": "{title()} a fermé définitivement"
|
||||
},
|
||||
"changesetMessage": "shop_closed"
|
||||
}
|
||||
|
@ -905,6 +969,7 @@
|
|||
"en": "A layer showing restaurants and fast-food amenities (with a special rendering for friteries)",
|
||||
"nl": "Een laag die restaurants en fast food toont (met een speciale weergave van frituren)",
|
||||
"de": "Eine Ebene mit Restaurants und Fast-Food-Einrichtungen (mit speziellem Rendering für Pommesbuden)",
|
||||
"es": "Una capa que muestra restaurantes y facilidades de comida rápida"
|
||||
"es": "Una capa que muestra restaurantes y facilidades de comida rápida",
|
||||
"fr": "Une couche montrant les restaurants et les endroits de nourriture rapide (avec un rendu spécial pour les friteries)"
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -16,7 +16,8 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "This is the path you've travelled since this website is opened. Don't worry - this is only visible to you and no one else. Your location data is never sent off-device.",
|
||||
"nl": "Dit is waar je was sinds je deze website hebt geopened. Dit is enkel zichtbaar voor jou en niemand anders, je locatie wordt niet verstuurd",
|
||||
"de": "Dies ist der Weg, den Sie seit dem Besuch dieser Webseite zurückgelegt haben. Keine Sorge - diese Daten sind nur für Sie sichtbar und für niemanden sonst. Ihre Standortdaten werden niemals an ein anderes Gerät gesendet."
|
||||
"de": "Dies ist der Weg, den Sie seit dem Besuch dieser Webseite zurückgelegt haben. Keine Sorge - diese Daten sind nur für Sie sichtbar und für niemanden sonst. Ihre Standortdaten werden niemals an ein anderes Gerät gesendet.",
|
||||
"fr": "C'est le chemin que vous avez parcouru depuis l'ouverture de ce site. Ne vous inquiétez pas - ceci n'est visible que pour vous et personne d'autre. Vos données de localisation ne sont jamais envoyées hors de l'appareil."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"export_as_gpx",
|
||||
|
@ -30,7 +31,8 @@
|
|||
"name": {
|
||||
"en": "Your travelled track",
|
||||
"nl": "Jouw afgelegde route",
|
||||
"de": "Zurückgelegte Strecke anzeigen"
|
||||
"de": "Zurückgelegte Strecke anzeigen",
|
||||
"fr": "Votre chemin parcouru"
|
||||
},
|
||||
"mapRendering": [
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,14 @@
|
|||
"name": {
|
||||
"en": "Kerbs",
|
||||
"nl": "Stoepranden",
|
||||
"de": "Bordsteine"
|
||||
"de": "Bordsteine",
|
||||
"fr": "Bordures"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "A layer showing kerbs.",
|
||||
"nl": "Een laag met stoepranden.",
|
||||
"de": "Eine Ebene, die Bordsteine zeigt."
|
||||
"de": "Eine Ebene, die Bordsteine zeigt.",
|
||||
"fr": "Un calque montrant les bordures."
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": "barrier=kerb"
|
||||
|
@ -18,7 +20,8 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "Kerb",
|
||||
"nl": "Stoeprand",
|
||||
"de": "Bordstein"
|
||||
"de": "Bordstein",
|
||||
"fr": "Bordure"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"mapRendering": [
|
||||
|
@ -60,7 +63,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What is the height of this kerb?",
|
||||
"nl": "Hoe hoog is deze stoeprand?",
|
||||
"de": "Wie hoch ist der Bordstein?"
|
||||
"de": "Wie hoch ist der Bordstein?",
|
||||
"fr": "Quelle est la hauteur de ce trottoir ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -68,7 +72,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb is raised (>3 cm)",
|
||||
"nl": "Deze stoeprand is hoog (>3 cm)",
|
||||
"de": "Der Bordstein ist erhöht (>3 cm)"
|
||||
"de": "Der Bordstein ist erhöht (>3 cm)",
|
||||
"fr": "Cette bordure est surélevée (>3 cm)"
|
||||
},
|
||||
"icon": {
|
||||
"path": "./assets/layers/kerbs/raised.svg",
|
||||
|
@ -80,7 +85,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb is lowered (~3 cm)",
|
||||
"nl": "Deze stoeprand is verlaagd (~3 cm)",
|
||||
"de": "Der Bordstein ist abgesenkt (~3 cm)"
|
||||
"de": "Der Bordstein ist abgesenkt (~3 cm)",
|
||||
"fr": "Cette bordure est abaissée (~3 cm)"
|
||||
},
|
||||
"icon": {
|
||||
"path": "./assets/layers/kerbs/lowered.svg",
|
||||
|
@ -92,7 +98,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb is flush (~0cm)",
|
||||
"nl": "Deze stoeprand is vlak (~0cm)",
|
||||
"de": "Der Bordstein ist bündig (~0cm)"
|
||||
"de": "Der Bordstein ist bündig (~0cm)",
|
||||
"fr": "Cette bordure est affleurante (~0cm)"
|
||||
},
|
||||
"icon": {
|
||||
"path": "./assets/layers/kerbs/flush.svg",
|
||||
|
@ -104,7 +111,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There is no kerb here",
|
||||
"nl": "Er is hier geen stoeprand",
|
||||
"de": "Hier gibt es keinen Bordstein"
|
||||
"de": "Hier gibt es keinen Bordstein",
|
||||
"fr": "Il n'y a pas de bordure ici"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true,
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -117,7 +125,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There is a kerb of unknown height",
|
||||
"nl": "Er is een stoeprand met onbekende hoogte",
|
||||
"de": "Es gibt einen Bordstein mit unbekannter Höhe"
|
||||
"de": "Es gibt einen Bordstein mit unbekannter Höhe",
|
||||
"fr": "Il y a un trottoir de hauteur inconnue"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -128,28 +137,32 @@
|
|||
"id": "tactile-paving",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Is there tactile paving at this kerb?",
|
||||
"de": "Gibt es am Bordstein ein taktiles Pflaster?"
|
||||
"de": "Gibt es am Bordstein ein taktiles Pflaster?",
|
||||
"fr": "Y a-t-il un revêtement tactile sur cette bordure ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "tactile_paving=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb has tactile paving.",
|
||||
"de": "Der Bordstein hat ein taktiles Pflaster."
|
||||
"de": "Der Bordstein hat ein taktiles Pflaster.",
|
||||
"fr": "Cette bordure a un revêtement podotactile."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "tactile_paving=no",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb does not have tactile paving.",
|
||||
"de": "Der Bordstein hat kein taktiles Pflaster."
|
||||
"de": "Der Bordstein hat kein taktiles Pflaster.",
|
||||
"fr": "Cette bordure n'a pas de revêtement podotactile."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "tactile_paving=incorrect",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This kerb has tactile paving, but it is incorrect",
|
||||
"de": "Der Bordstein hat ein taktiles Pflaster, das aber falsch ist"
|
||||
"de": "Der Bordstein hat ein taktiles Pflaster, das aber falsch ist",
|
||||
"fr": "Cette bordure a un pavage tactile, mais il est incorrect"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -161,19 +174,22 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What is the height of this kerb?",
|
||||
"nl": "Hoe hoog is deze stoeprand?",
|
||||
"de": "Wie hoch ist der Bordstein?"
|
||||
"de": "Wie hoch ist der Bordstein?",
|
||||
"fr": "Quelle est la hauteur de ce trottoir ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Kerb height: {kerb:height}",
|
||||
"nl": "Stoeprandhoogte: {kerb:height}",
|
||||
"de": "Bordsteinhöhe: {kerb:height}"
|
||||
"de": "Bordsteinhöhe: {kerb:height}",
|
||||
"fr": "Hauteur du trottoir : {kerb:height}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "kerb:height",
|
||||
"placeholder": {
|
||||
"en": "Height of the kerb",
|
||||
"nl": "Hoogte van de stoeprand",
|
||||
"de": "Höhe des Bordsteins"
|
||||
"de": "Höhe des Bordsteins",
|
||||
"fr": "Hauteur de la bordure"
|
||||
},
|
||||
"type": "pnat"
|
||||
}
|
||||
|
@ -184,7 +200,8 @@
|
|||
"title": {
|
||||
"en": "a kerb",
|
||||
"nl": "een stoeprand",
|
||||
"de": "einen Bordstein"
|
||||
"de": "einen Bordstein",
|
||||
"fr": "une bordure"
|
||||
},
|
||||
"tags": [
|
||||
"barrier=kerb"
|
||||
|
@ -192,7 +209,8 @@
|
|||
"description": {
|
||||
"en": "Kerb in a footway",
|
||||
"nl": "Stoeprand in een voetpad",
|
||||
"de": "Bordstein in einem Fußweg"
|
||||
"de": "Bordstein in einem Fußweg",
|
||||
"fr": "Bordure dans un trottoir"
|
||||
},
|
||||
"preciseInput": {
|
||||
"maxSnapDistance": 10,
|
||||
|
@ -212,7 +230,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "All types of kerbs",
|
||||
"nl": "Alle typen stoepranden",
|
||||
"de": "Alle Arten von Bordsteinen"
|
||||
"de": "Alle Arten von Bordsteinen",
|
||||
"fr": "Tous types de bordures"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -220,7 +239,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Raised kerb (>3 cm)",
|
||||
"nl": "Hoge stoeprand (>3 cm)",
|
||||
"de": "Erhöhter Bordstein (>3 cm)"
|
||||
"de": "Erhöhter Bordstein (>3 cm)",
|
||||
"fr": "Bordure surélevée (>3 cm)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -228,7 +248,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Lowered kerb (~3 cm)",
|
||||
"nl": "Verlaagde stoeprand (~3 cm)",
|
||||
"de": "Abgesenkter Bordstein (~3 cm)"
|
||||
"de": "Abgesenkter Bordstein (~3 cm)",
|
||||
"fr": "Bordure abaissée (~3 cm)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -236,7 +257,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Flush kerb (~0cm)",
|
||||
"nl": "Vlakke stoeprand (~0cm)",
|
||||
"de": "Bündiger Bordstein (~0cm)"
|
||||
"de": "Bündiger Bordstein (~0cm)",
|
||||
"fr": "Bordure affleurante (~0cm)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -244,7 +266,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "No kerb",
|
||||
"nl": "Geen stoeprand",
|
||||
"de": "Kein Bordstein"
|
||||
"de": "Kein Bordstein",
|
||||
"fr": "Pas de trottoir"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -252,7 +275,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Kerb with unknown height",
|
||||
"nl": "Stoeprand met onbekende hoogte",
|
||||
"de": "Bordstein mit unbekannter Höhe"
|
||||
"de": "Bordstein mit unbekannter Höhe",
|
||||
"fr": "Bordure de hauteur inconnue"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -263,28 +287,32 @@
|
|||
{
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Kerbs with or without tactile paving",
|
||||
"de": "Bordsteine mit oder ohne taktilem Pflaster"
|
||||
"de": "Bordsteine mit oder ohne taktilem Pflaster",
|
||||
"fr": "Bordures avec ou sans revêtement podotactile"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"osmTags": "tactile_paving=yes",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Kerb with tactile paving",
|
||||
"de": "Bordstein mit taktilem Pflaster"
|
||||
"de": "Bordstein mit taktilem Pflaster",
|
||||
"fr": "Bordure avec revêtement podotactile"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"osmTags": "tactile_paving=no",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Kerb without tactile paving",
|
||||
"de": "Bordstein ohne taktilem Pflaster"
|
||||
"de": "Bordstein ohne taktilem Pflaster",
|
||||
"fr": "Bordure sans revêtement podotactile"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"osmTags": "tactile_paving=",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Kerb wihout information about tactile paving",
|
||||
"de": "Bordstein ohne Informationen über taktiles Pflaster"
|
||||
"de": "Bordstein ohne Informationen über taktiles Pflaster",
|
||||
"fr": "Bordure sans information sur le revêtement podotactile"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -302,12 +330,14 @@
|
|||
"human": {
|
||||
"en": "centimeters",
|
||||
"nl": "centimeter",
|
||||
"de": "Zentimeter"
|
||||
"de": "Zentimeter",
|
||||
"fr": "centimètres"
|
||||
},
|
||||
"humanSingular": {
|
||||
"en": "centimeter",
|
||||
"nl": "centimeter",
|
||||
"de": "Zentimeter"
|
||||
"de": "Zentimeter",
|
||||
"fr": "centimètre"
|
||||
},
|
||||
"default": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -320,12 +350,14 @@
|
|||
"human": {
|
||||
"en": "meters",
|
||||
"nl": "meter",
|
||||
"de": "Meter"
|
||||
"de": "Meter",
|
||||
"fr": "mètres"
|
||||
},
|
||||
"humanSingular": {
|
||||
"en": "meter",
|
||||
"nl": "meter",
|
||||
"de": "Meter"
|
||||
"de": "Meter",
|
||||
"fr": "mètre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,8 @@
|
|||
"nl": "Parking",
|
||||
"de": "Parkplätze",
|
||||
"ca": "Aparcament",
|
||||
"es": "Aparcamiento"
|
||||
"es": "Aparcamiento",
|
||||
"fr": "Lieu de stationnement"
|
||||
},
|
||||
"minzoom": 12,
|
||||
"source": {
|
||||
|
@ -16,14 +17,16 @@
|
|||
"nl": "Parking voor auto's",
|
||||
"en": "Car parking",
|
||||
"de": "Parkplatz",
|
||||
"es": "aparcamiento de coches"
|
||||
"es": "aparcamiento de coches",
|
||||
"fr": "Lieu de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "A layer showing car parkings",
|
||||
"nl": "Deze laag toont autoparkings",
|
||||
"de": "Eine Ebene mit Parkplätzen",
|
||||
"es": "Una capa que muestra aparcamientos para coches"
|
||||
"es": "Una capa que muestra aparcamientos para coches",
|
||||
"fr": "Un calque montrant les parkings"
|
||||
},
|
||||
"tagRenderings": [
|
||||
"images",
|
||||
|
@ -36,7 +39,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a surface parking lot",
|
||||
"nl": "Dit is een bovengronds parkeerterrein",
|
||||
"de": "Dies ist ein oberirdischer Parkplatz"
|
||||
"de": "Dies ist ein oberirdischer Parkplatz",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking en surface"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -44,7 +48,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a parking bay next to a street",
|
||||
"nl": "Dit is een parkeerplek langs een weg",
|
||||
"de": "Dies ist eine Parkbucht neben einer Straße"
|
||||
"de": "Dies ist eine Parkbucht neben einer Straße",
|
||||
"fr": "Ceci est un lieu de stationnement à côté d'une route"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -52,7 +57,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is an underground parking garage",
|
||||
"nl": "Dit is een ondergrondse parkeergarage",
|
||||
"de": "Dies ist eine Tiefgarage"
|
||||
"de": "Dies ist eine Tiefgarage",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking souterrain"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -60,7 +66,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a multi-storey parking garage",
|
||||
"nl": "Dit is een bovengrondse parkeergarage met meerdere verdiepingen",
|
||||
"de": "Dies ist ein mehrstöckiges oberirdisches Parkhaus"
|
||||
"de": "Dies ist ein mehrstöckiges oberirdisches Parkhaus",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking à plusieurs étages"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -68,7 +75,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a rooftop parking deck",
|
||||
"nl": "Dit is een parkeerdek op een dak",
|
||||
"de": "Dies ist ein Parkdeck auf dem Dach"
|
||||
"de": "Dies ist ein Parkdeck auf dem Dach",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking sur le toit"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -76,7 +84,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a lane for parking on the road",
|
||||
"nl": "Dit is een strook voor parkeren op de weg",
|
||||
"de": "Dies ist eine Fahrspur zum Parken auf der Straße"
|
||||
"de": "Dies ist eine Fahrspur zum Parken auf der Straße",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'une voie de stationnement sur la route"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -84,7 +93,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is parking covered by carports",
|
||||
"nl": "Dit is parking overdekt met carports",
|
||||
"de": "Dies ist ein durch Carports überdachter Parkplatz"
|
||||
"de": "Dies ist ein durch Carports überdachter Parkplatz",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking couvert par des carports"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -92,7 +102,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This a parking consisting of garage boxes",
|
||||
"nl": "Dit is een parking bestaande uit garageboxen",
|
||||
"de": "Dies ist ein Parkplatz bestehend aus Garagenboxen"
|
||||
"de": "Dies ist ein Parkplatz bestehend aus Garagenboxen",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking composé de box de garage"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -100,7 +111,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a parking on a layby",
|
||||
"nl": "Dit is een parkeerplek op een layby",
|
||||
"de": "Hier gibt es Parkmöglichkeiten auf einem kleinen Rastplatz"
|
||||
"de": "Hier gibt es Parkmöglichkeiten auf einem kleinen Rastplatz",
|
||||
"fr": "Ceci est un parking sur une aire de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -108,14 +120,16 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "This is a parking consisting of sheds",
|
||||
"nl": "Dit is een parking bestaande uit schuren",
|
||||
"de": "Hier gibt es Parkmöglichkeiten unter einer offenen Dachkonstruktion"
|
||||
"de": "Hier gibt es Parkmöglichkeiten unter einer offenen Dachkonstruktion",
|
||||
"fr": "Il s'agit d'un parking composé de cabanons"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What kind of parking is this?",
|
||||
"nl": "Wat voor parking is dit?",
|
||||
"de": "Was ist das für ein Parkplatz?"
|
||||
"de": "Was ist das für ein Parkplatz?",
|
||||
"fr": "De quel type de stationnement s'agit-il ?"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -126,7 +140,8 @@
|
|||
"placeholder": {
|
||||
"en": "Amount of parking spots reserved for disabled people",
|
||||
"nl": "Aantal parkeerplaatsen voor gehandicapten",
|
||||
"de": "Anzahl barrierefreier Stellplätze"
|
||||
"de": "Anzahl barrierefreier Stellplätze",
|
||||
"fr": "Nombre de places de stationnement réservées aux personnes à mobilité réduite"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
@ -135,7 +150,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There are disabled parking spots, but it is not known how many",
|
||||
"nl": "Er zijn parkeerplaatsen voor gehandicapten, maar het is niet bekend hoeveel er zijn",
|
||||
"de": "Es gibt barrierefreie Stellplätze, aber die Anzahl ist unbekannt"
|
||||
"de": "Es gibt barrierefreie Stellplätze, aber die Anzahl ist unbekannt",
|
||||
"fr": "Il y a des places de stationnement pour personnes à mobilité réduite, mais on ne sait pas combien"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -144,7 +160,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "There are no disabled parking spots",
|
||||
"nl": "Er zijn geen parkeerplaatsen voor gehandicapten",
|
||||
"de": "Es gibt keine barrierefreien Stellplätze"
|
||||
"de": "Es gibt keine barrierefreien Stellplätze",
|
||||
"fr": "Il n'y a pas de places de stationnement pour personnes à mobilité réduite"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -152,12 +169,14 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "How many disabled parking spots are there at this parking?",
|
||||
"nl": "Hoeveel parkeerplaatsen voor gehandicapten zijn er op deze parking?",
|
||||
"de": "Wie viele barrierefreie Stellplätze gibt es auf diesem Parkplatz?"
|
||||
"de": "Wie viele barrierefreie Stellplätze gibt es auf diesem Parkplatz?",
|
||||
"fr": "Combien y a-t-il de places de stationnement pour personnes à mobilité réduite dans ce parking ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "There are {capacity:disabled} disabled parking spots",
|
||||
"nl": "Er zijn {capacity:disabled} parkeerplaatsen voor gehandicapten",
|
||||
"de": "Es gibt {capacity:disabled} barrierefreie Stellplätze"
|
||||
"de": "Es gibt {capacity:disabled} barrierefreie Stellplätze",
|
||||
"fr": "Il y a {capacity:disabled} places de stationnement pour personnes à mobilité réduite"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -168,18 +187,21 @@
|
|||
"placeholder": {
|
||||
"en": "Amount of parking spots",
|
||||
"nl": "Aantal parkeerplaatsen",
|
||||
"de": "Anzahl der Parkplätze"
|
||||
"de": "Anzahl der Parkplätze",
|
||||
"fr": "Nombre de places de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "How many parking spots are there at this parking?",
|
||||
"nl": "Hoeveel parkeerplaatsen zijn er op deze parking?",
|
||||
"de": "Wie viele Stellplätze gibt es auf diesem Parkplatz?"
|
||||
"de": "Wie viele Stellplätze gibt es auf diesem Parkplatz?",
|
||||
"fr": "Combien de places de stationnement y a-t-il dans ce parking ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "There are {capacity} parking spots",
|
||||
"nl": "Er zijn {capacity} parkeerplaatsen",
|
||||
"de": "Es gibt {capacity} Stellplätze"
|
||||
"de": "Es gibt {capacity} Stellplätze",
|
||||
"fr": "Il y a {capacity} places de stationnement"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -192,7 +214,8 @@
|
|||
"nl": "een parking voor auto's",
|
||||
"en": "a car parking",
|
||||
"de": "ein Parkplatz",
|
||||
"es": "un aparcamiento de coches"
|
||||
"es": "un aparcamiento de coches",
|
||||
"fr": "un lieu de stationnement pour voitures"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,8 @@
|
|||
"name": {
|
||||
"en": "Pedestrian paths",
|
||||
"nl": "Pad voor voetgangers",
|
||||
"de": "Fußgängerwege"
|
||||
"de": "Fußgängerwege",
|
||||
"fr": "Sentiers piétons"
|
||||
},
|
||||
"minzoom": 18,
|
||||
"source": {
|
||||
|
@ -19,7 +20,8 @@
|
|||
"description": {
|
||||
"en": "Pedestrian footpaths, especially used for indoor navigation and snapping entrances to this layer",
|
||||
"nl": "Pad voor voetgangers, in het bijzonder gebruikt voor navigatie binnen gebouwen en om aan toegangen vast te klikken in deze laag",
|
||||
"de": "Fußgängerwege, insbesondere für die Navigation in Gebäuden und die Aufnahme von Eingängen in diese Ebene"
|
||||
"de": "Fußgängerwege, insbesondere für die Navigation in Gebäuden und die Aufnahme von Eingängen in diese Ebene",
|
||||
"fr": "Sentiers piétonniers, particulièrement utilisés pour la navigation intérieure et les entrées d'accrochage à cette couche"
|
||||
},
|
||||
"mapRendering": [
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -91,7 +91,8 @@
|
|||
"en": "This picnic table is made from (recycled) plastic",
|
||||
"nl": "Deze picknictafel is gemaakt uit (gerecycleerd) plastiek",
|
||||
"de": "Dieser Picknicktisch ist aus (recyceltem) Kunststoff hergestellt",
|
||||
"es": "Esta es una mesa de picnic hecha de plástico reciclado"
|
||||
"es": "Esta es una mesa de picnic hecha de plástico reciclado",
|
||||
"fr": "Cette table de pique-nique est en plastique (recyclé)"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,17 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "reception_desk",
|
||||
"name": {
|
||||
"en": "Reception desks"
|
||||
"en": "Reception desks",
|
||||
"fr": "Bureaux d'accueil"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "A layer showing where the reception desks are and which asks some accessibility information"
|
||||
"en": "A layer showing where the reception desks are and which asks some accessibility information",
|
||||
"fr": "Un calque montrant où se trouvent les bureaux d'accueil et qui demande des informations d'accessibilité"
|
||||
},
|
||||
"title": {
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Reception desk"
|
||||
"en": "Reception desk",
|
||||
"fr": "Bureau d'accueil"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
|
@ -30,10 +33,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "desk-height",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the height of the reception desk? <div class='subtle'>This is measured from the floor to the lowest usable part of the desk</div>"
|
||||
"en": "What is the height of the reception desk? <div class='subtle'>This is measured from the floor to the lowest usable part of the desk</div>",
|
||||
"fr": "Quelle est la hauteur de la réception ? <div class='subtle'>Ceci est mesuré du sol à la partie utilisable la plus basse du bureau</div>"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "The height of the desk is <b>{canonical(desk:height)}</b>"
|
||||
"en": "The height of the desk is <b>{canonical(desk:height)}</b>",
|
||||
"fr": "La hauteur du bureau est <b>{canonical(desk:height)}</b>"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "desk:height",
|
||||
|
@ -48,7 +53,8 @@
|
|||
"amenity=reception_desk"
|
||||
],
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "a reception desk"
|
||||
"en": "a reception desk",
|
||||
"fr": "un bureau d'accueil"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -64,7 +70,8 @@
|
|||
"meter"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "meter"
|
||||
"en": "meter",
|
||||
"fr": "mètre"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -74,7 +81,8 @@
|
|||
"cms"
|
||||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "centimeter"
|
||||
"en": "centimeter",
|
||||
"fr": "centimètre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -305,7 +305,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "The main language of this school is unknown",
|
||||
"nl": "De voertaal van deze school is niet gekend",
|
||||
"de": "Die Unterrichtssprache der Schule ist unbekannt"
|
||||
"de": "Die Unterrichtssprache der Schule ist unbekannt",
|
||||
"fr": "La langue principale de cette école est inconnue"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -107,11 +107,13 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What kind of shop is this?",
|
||||
"nl": "Wat voor soort winkel is dit?",
|
||||
"de": "Um was für ein Geschäft handelt es sich?"
|
||||
"de": "Um was für ein Geschäft handelt es sich?",
|
||||
"fr": "Quel genre de magasin est-ce?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This is a {shop}",
|
||||
"de": "Das ist ein {shop}"
|
||||
"de": "Das ist ein {shop}",
|
||||
"fr": "C'est une {shop}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "shop",
|
||||
|
@ -138,7 +140,8 @@
|
|||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What paper formats does this shop offer?",
|
||||
"de": "Welche Papierformate bietet das Geschäft an?"
|
||||
"de": "Welche Papierformate bietet das Geschäft an?",
|
||||
"fr": "Quels formats de papier cette boutique propose-t-elle ?"
|
||||
},
|
||||
"multiAnswer": true,
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
@ -146,7 +149,8 @@
|
|||
"if": "service:print:A4=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This shop can print on papers of size A4",
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A4 Papier drucken"
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A4 Papier drucken",
|
||||
"fr": "Cette boutique peut imprimer sur des papiers de format A4"
|
||||
},
|
||||
"ifnot": "service:print:A4=no"
|
||||
},
|
||||
|
@ -154,7 +158,8 @@
|
|||
"if": "service:print:A3=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This shop can print on papers of size A3",
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A3 Papier drucken"
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A3 Papier drucken",
|
||||
"fr": "Cette boutique peut imprimer sur des papiers de format A3"
|
||||
},
|
||||
"ifnot": "service:print:A3=no"
|
||||
},
|
||||
|
@ -162,7 +167,8 @@
|
|||
"if": "service:print:A2=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This shop can print on papers of size A2",
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A2 Papier drucken"
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A2 Papier drucken",
|
||||
"fr": "Cette boutique peut imprimer sur des papiers de format A2"
|
||||
},
|
||||
"ifnot": "service:print:A2=no"
|
||||
},
|
||||
|
@ -170,7 +176,8 @@
|
|||
"if": "service:print:A1=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This shop can print on papers of size A1",
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A1 Papier drucken"
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A1 Papier drucken",
|
||||
"fr": "Cette boutique peut imprimer sur des papiers de format A1"
|
||||
},
|
||||
"ifnot": "service:print:A1=no"
|
||||
},
|
||||
|
@ -178,7 +185,8 @@
|
|||
"if": "service:print:A0=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This shop can print on papers of size A0",
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A0 Papier drucken"
|
||||
"de": "Das Geschäft kann Unterlagen auf A0 Papier drucken",
|
||||
"fr": "Cette boutique peut imprimer sur des papiers de format A0"
|
||||
},
|
||||
"ifnot": "service:print:A0=no"
|
||||
}
|
||||
|
@ -227,7 +235,8 @@
|
|||
"nl": "{title()} is permanent gestopt",
|
||||
"en": "{title()} has closed down permanently",
|
||||
"de": "{title()} wurde dauerhaft geschlossen",
|
||||
"es": "{title()} ha cerrado permanentemente"
|
||||
"es": "{title()} ha cerrado permanentemente",
|
||||
"fr": "{title()} a fermé définitivement"
|
||||
},
|
||||
"changesetMessage": "shop_closed"
|
||||
}
|
||||
|
@ -289,7 +298,8 @@
|
|||
"en": "Only show shops selling {search}",
|
||||
"de": "Nur Geschäfte, die {search} verkaufen",
|
||||
"nl": "Toon enkel winkels die {search} verkopen",
|
||||
"es": "Solo mostrar tiendas que vendan {search}"
|
||||
"es": "Solo mostrar tiendas que vendan {search}",
|
||||
"fr": "N'afficher que les magasins vendant {search}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -309,7 +319,8 @@
|
|||
"en": "Only show shops with name {search}",
|
||||
"de": "Nur Geschäfte mit dem Namen {search} anzeigen",
|
||||
"nl": "Toon enkel winkels met naam {search}",
|
||||
"es": "Solo mostrar tiendas con nombre {search}"
|
||||
"es": "Solo mostrar tiendas con nombre {search}",
|
||||
"fr": "N'afficher que les magasins portant le nom {search}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -323,7 +334,8 @@
|
|||
"en": "Accepts cash",
|
||||
"de": "Akzeptiert Bargeld",
|
||||
"nl": "Accepteert cash",
|
||||
"es": "Acepta efectivo"
|
||||
"es": "Acepta efectivo",
|
||||
"fr": "Accepte les espèces"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -337,7 +349,8 @@
|
|||
"en": "Accepts payment cards",
|
||||
"de": "Akzeptiert Kartenzahlung",
|
||||
"nl": "Accepteert betaalkaarten",
|
||||
"es": "Acepta el pago por tarjeta"
|
||||
"es": "Acepta el pago por tarjeta",
|
||||
"fr": "Accepte les cartes de paiement"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,8 @@
|
|||
"en": "When are these toilets opened?",
|
||||
"nl": "Wanneer zijn deze toiletten open?",
|
||||
"de": "Wann sind diese Toiletten geöffnet?",
|
||||
"es": ""
|
||||
"es": "",
|
||||
"fr": "Quand ces toilettes sont-elles ouvertes ?"
|
||||
},
|
||||
"render": "{opening_hours_table()}",
|
||||
"freeform": {
|
||||
|
@ -238,7 +239,8 @@
|
|||
"en": "Opened 24/7",
|
||||
"nl": "Altijd open",
|
||||
"de": "Durchgehend geöffnet",
|
||||
"es": "Abierto 24/7"
|
||||
"es": "Abierto 24/7",
|
||||
"fr": "Ouvert 24h/24 et 7j/7"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -289,11 +291,13 @@
|
|||
"id": "wheelchair-door-width",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What is the width of the door to the wheelchair accessible toilet?",
|
||||
"nl": "Hoe breed is de deur van de rolstoeltoegankelijke toilet?"
|
||||
"nl": "Hoe breed is de deur van de rolstoeltoegankelijke toilet?",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de la porte des toilettes accessibles aux fauteuils roulants ?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "The door to the wheelchair-accessible toilet is {canonical(door:width)} wide",
|
||||
"nl": "De deur naar de rolstoeltoegankelijke toilet is {canonical(door:width)} wide"
|
||||
"nl": "De deur naar de rolstoeltoegankelijke toilet is {canonical(door:width)} wide",
|
||||
"fr": "La porte des toilettes accessibles aux fauteuils roulants a une large de {canonical(door:width)}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "door:width",
|
||||
|
@ -538,7 +542,8 @@
|
|||
"en": "Wheelchair accessible",
|
||||
"nl": "Rolstoel toegankelijk",
|
||||
"de": "Rollstuhlgerecht",
|
||||
"es": "Accesible con sillas de ruedas"
|
||||
"es": "Accesible con sillas de ruedas",
|
||||
"fr": "Accessible aux fauteuils roulants"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -557,7 +562,8 @@
|
|||
"en": "Has a changing table",
|
||||
"nl": "Heeft een luiertafel",
|
||||
"de": "Mit Wickeltisch",
|
||||
"es": "Tiene un cambiador"
|
||||
"es": "Tiene un cambiador",
|
||||
"fr": "A une table à langer"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": "changing_table=yes"
|
||||
}
|
||||
|
@ -570,7 +576,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Free to use",
|
||||
"nl": "Gratis toegankelijk",
|
||||
"de": "Nutzung kostenlos"
|
||||
"de": "Nutzung kostenlos",
|
||||
"fr": "Utilisation gratuite"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -590,7 +597,8 @@
|
|||
"nl": "Nu geopened",
|
||||
"en": "Opened now",
|
||||
"de": "Derzeit geöffnet",
|
||||
"es": "Abierto ahora"
|
||||
"es": "Abierto ahora",
|
||||
"fr": "Ouvert maintenant"
|
||||
},
|
||||
"osmTags": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -656,7 +664,8 @@
|
|||
"en": "A layer showing (public) toilets",
|
||||
"nl": "Een laag die publieke toiletten toont",
|
||||
"de": "Eine Ebene mit (öffentlichen) Toiletten",
|
||||
"es": "Una capa que muestra baños (públicos)"
|
||||
"es": "Una capa que muestra baños (públicos)",
|
||||
"fr": "Un calque montrant les toilettes (publiques)"
|
||||
},
|
||||
"units": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -671,7 +680,8 @@
|
|||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "meter",
|
||||
"nl": "meter"
|
||||
"nl": "meter",
|
||||
"fr": "mètre"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -682,7 +692,8 @@
|
|||
],
|
||||
"human": {
|
||||
"en": "centimeter",
|
||||
"nl": "centimeter"
|
||||
"nl": "centimeter",
|
||||
"fr": "centimètre"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,15 @@
|
|||
"en": "Wall or building",
|
||||
"nl": "Muur of gebouw",
|
||||
"de": "Wand oder Gebäude",
|
||||
"es": "Pared o edificio"
|
||||
"es": "Pared o edificio",
|
||||
"fr": "Mur ou bâtiment"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "Special builtin layer providing all walls and buildings. This layer is useful in presets for objects which can be placed against walls (e.g. AEDs, postboxes, entrances, addresses, surveillance cameras, …). This layer is invisible by default and not toggleable by the user.",
|
||||
"nl": "Speciale laag met alle muren en gebouwen. Deze laag is nuttig om objecten toe te voegen die met een muur verbonden zijn (zoals AEDs, brievenbussen, adressen, bewakingscamera's,…). Deze laag is standaard onzichtbaar en kan niet aangezet worden door de gebruiker.",
|
||||
"de": "Spezielle Ebene, die alle Wände und Gebäude bereitstellt. Diese Ebene ist nützlich in Voreinstellungen für Objekte, die an Wänden platziert werden können (z. B. AEDs, Briefkästen, Eingänge, Adressen, Überwachungskameras, ...). Diese Ebene ist standardmäßig unsichtbar und kann vom Benutzer nicht umgeschaltet werden."
|
||||
"de": "Spezielle Ebene, die alle Wände und Gebäude bereitstellt. Diese Ebene ist nützlich in Voreinstellungen für Objekte, die an Wänden platziert werden können (z. B. AEDs, Briefkästen, Eingänge, Adressen, Überwachungskameras, ...). Diese Ebene ist standardmäßig unsichtbar und kann vom Benutzer nicht umgeschaltet werden.",
|
||||
"fr": "Couche intégrée spéciale fournissant tous les murs et bâtiments. Cette couche est utile dans les préréglages pour les objets qui peuvent être placés contre les murs (par exemple, les DEA, les boîtes aux lettres, les entrées, les adresses, les caméras de surveillance, …). Ce calque est invisible par défaut et non inchangeable par l'utilisateur."
|
||||
},
|
||||
"source": {
|
||||
"osmTags": {
|
||||
|
@ -56,7 +58,8 @@
|
|||
"en": "<a href ='#{_entrance:id} '>This door has a width of {canonical(_entrance:width)} meters </a>",
|
||||
"nl": "<a href ='#{_entrance:id} '>Deze deur heeft een breedte van {canonical(_entrance:width)} meter </a>",
|
||||
"de": "<a href ='#{_entrance:id} '>Diese Tür hat eine Durchgangsbreite von {canonical(_entrance:width)} Meter </a>",
|
||||
"es": "<a href ='#{_entrance:id} '>Esta puerta tiene una ancho de {canonical(_entrance:width)} metros </a>"
|
||||
"es": "<a href ='#{_entrance:id} '>Esta puerta tiene una ancho de {canonical(_entrance:width)} metros </a>",
|
||||
"fr": "<a href ='#{_entrance:id} '>Cette porte a une largeur de {canonical(_entrance:width)} mètres </a>"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "_entrance:width"
|
||||
|
@ -66,7 +69,8 @@
|
|||
"if": "_entrance:width=",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This entrance has no width information",
|
||||
"de": "Der Eingang hat keine Informationen zur Durchgangsbreite"
|
||||
"de": "Der Eingang hat keine Informationen zur Durchgangsbreite",
|
||||
"fr": "Cette entrée n'a pas d'informations sur sa largeur"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -870,10 +870,12 @@
|
|||
"builtin": "level",
|
||||
"override": {
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "What levels does this elevator go to?"
|
||||
"en": "What levels does this elevator go to?",
|
||||
"de": "Auf welchen Geschossen hält dieser Aufzug?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This elevator goes to floors {level}"
|
||||
"en": "This elevator goes to floors {level}",
|
||||
"de": "Der Aufzug hält auf den Geschossen {level}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "level",
|
||||
|
@ -1114,13 +1116,15 @@
|
|||
"induction-loop": {
|
||||
"description": "An accessibility feature: induction loops are for hard-hearing persons which have an FM-receiver.",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Does this place have an audio induction loop for people with reduced hearing?"
|
||||
"en": "Does this place have an audio induction loop for people with reduced hearing?",
|
||||
"de": "Hat dieser Ort eine induktive Höranlage für Hörgeschädigte?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "hearing_loop=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This place has an audio induction loop"
|
||||
"en": "This place has an audio induction loop",
|
||||
"de": "Dieser Ort hat eine induktive Höranlage"
|
||||
},
|
||||
"icon": {
|
||||
"path": "./assets/tagRenderings/audio_induction_loop.svg",
|
||||
|
@ -1130,7 +1134,8 @@
|
|||
{
|
||||
"if": "hearing_loop=no",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This place <b>does not</b> has an audio induction loop"
|
||||
"en": "This place <b>does not</b> have an audio induction loop",
|
||||
"de": "Dieser Ort hat <b>keine</b> induktive Höranlage"
|
||||
},
|
||||
"icon": {
|
||||
"path": "./assets/tagRenderings/audio_induction_loop_missing.svg",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "governments",
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "Governmental Offices"
|
||||
"en": "Governmental Offices",
|
||||
"de": "Büros der öffentlichen Verwaltung"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "On this map, Governmental offices are shown and can be easily added"
|
||||
"en": "On this map, Governmental offices are shown and can be easily added",
|
||||
"de": "Auf dieser Karte werden Büros der öffentlichen Verwaltung angezeigt und können leicht hinzugefügt werden"
|
||||
},
|
||||
"maintainer": "MapComplete",
|
||||
"icon": "./assets/themes/onwheels/crest.svg",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "indoors",
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "Indoors"
|
||||
"en": "Indoors",
|
||||
"de": "Innenräume"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "On this map, publicly accessible indoor places are shown"
|
||||
"en": "On this map, publicly accessible indoor places are shown",
|
||||
"de": "Diese Karte zeigt öffentlich zugängliche Innenräume"
|
||||
},
|
||||
"maintainer": "MapComplete",
|
||||
"icon": "./assets/themes/onwheels/crest.svg",
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "mapcomplete-changes",
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "Changes made with MapComplete"
|
||||
"en": "Changes made with MapComplete",
|
||||
"de": "Mit MapComplete vorgenommene Änderungen",
|
||||
"nl": "Wijzigingen gemaakt met MapComplete"
|
||||
},
|
||||
"shortDescription": {
|
||||
"en": "Shows changes made by MapComplete"
|
||||
"en": "Shows changes made by MapComplete",
|
||||
"de": "Zeigt die mit MapComplete vorgenommenen Änderungen",
|
||||
"nl": "Toont wijzigingen gemaakt met MapComplete"
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "This maps shows all the changes made with MapComplete"
|
||||
"en": "This maps shows all the changes made with MapComplete",
|
||||
"de": "Diese Karte zeigt alle mit MapComplete vorgenommenen Änderungen",
|
||||
"nl": "Deze kaart toont alle wijzigingen die met MapComplete werden gemaakt"
|
||||
},
|
||||
"maintainer": "",
|
||||
"icon": "./assets/svg/logo.svg",
|
||||
|
@ -22,7 +28,8 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "mapcomplete-changes",
|
||||
"name": {
|
||||
"en": "Changeset centers"
|
||||
"en": "Changeset centers",
|
||||
"de": "Zentrum der Änderungssätze"
|
||||
},
|
||||
"minzoom": 0,
|
||||
"source": {
|
||||
|
@ -36,35 +43,47 @@
|
|||
],
|
||||
"title": {
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Changeset for {theme}"
|
||||
"en": "Changeset for {theme}",
|
||||
"de": "Änderungssatz für {theme}",
|
||||
"nl": "Wijzigingset voor {theme}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "Shows all MapComplete changes"
|
||||
"en": "Shows all MapComplete changes",
|
||||
"de": "Zeigt alle MapComplete Änderungen",
|
||||
"nl": "Toont alle wijzigingen met MapComplete"
|
||||
},
|
||||
"tagRenderings": [
|
||||
{
|
||||
"id": "render_id",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Changeset <a href='https://openstreetmap.org/changeset/{id}' target='_blank'>{id}</a>"
|
||||
"en": "Changeset <a href='https://openstreetmap.org/changeset/{id}' target='_blank'>{id}</a>",
|
||||
"de": "Änderungssatz <a href='https://openstreetmap.org/changeset/{id}' target='_blank'>{id}</a>",
|
||||
"nl": "Wijzigingset <a href='https://openstreetmap.org/changeset/{id}' target='_blank'>{id}</a>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "contributor",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Change made by <a href='https://openstreetmap.org/user/{_last_edit:contributor}' target='_blank'>{_last_edit:contributor}</a>"
|
||||
"en": "Change made by <a href='https://openstreetmap.org/user/{_last_edit:contributor}' target='_blank'>{_last_edit:contributor}</a>",
|
||||
"de": "Geändert von <a href='https://openstreetmap.org/user/{_last_edit:contributor}' target='_blank'>{_last_edit:contributor}</a>",
|
||||
"nl": "Wijziging gemaakt door <a href='https://openstreetmap.org/user/{_last_edit:contributor}' target='_blank'>{_last_edit:contributor}</a>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "theme",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Change with theme <a href='https://mapcomplete.osm.be/{theme}'>{theme}</a>"
|
||||
"en": "Change with theme <a href='https://mapcomplete.osm.be/{theme}'>{theme}</a>",
|
||||
"de": "Änderung mit Thema <a href='https://mapcomplete.osm.be/{theme}'>{theme}</a>",
|
||||
"nl": "Wijziging met thema <a href='https://mapcomplete.osm.be/{theme}'>{theme}</a>"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "theme~http.*",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "Change with <b>unofficial</b> theme <a href='https://mapcomplete.osm.be/theme.html?userlayout={theme}'>{theme}</a>"
|
||||
"en": "Change with <b>unofficial</b> theme <a href='https://mapcomplete.osm.be/theme.html?userlayout={theme}'>{theme}</a>",
|
||||
"de": "Änderung mit <b>inoffiziellem</b> Thema <a href='https://mapcomplete.osm.be/theme.html?userlayout={theme}'>{theme}</a>",
|
||||
"nl": "Wijziging met <b>officieus</b> thema <a href='https://mapcomplete.osm.be/theme.html?userlayout={theme}'>{theme}</a>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -372,7 +391,9 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Themename contains {search}"
|
||||
"en": "Themename contains {search}",
|
||||
"de": "Themenname enthält {search}",
|
||||
"nl": "Themanaam bevat {search}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -388,7 +409,9 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Made by contributor {search}"
|
||||
"en": "Made by contributor {search}",
|
||||
"de": "Erstellt von {search}",
|
||||
"nl": "Gemaakt door bijdrager {search}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -404,7 +427,9 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "<b>Not</b> made by contributor {search}"
|
||||
"en": "<b>Not</b> made by contributor {search}",
|
||||
"de": "<b>Nicht</b> erstellt von {search}",
|
||||
"nl": "<b>Niet</b> gemaakt door bijdrager {search}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -419,7 +444,9 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "link_to_more",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "More statistics can be found <a href='https://github.com/pietervdvn/MapComplete/tree/develop/Docs/Tools/graphs' target='_blank'>here</a>"
|
||||
"en": "More statistics can be found <a href='https://github.com/pietervdvn/MapComplete/tree/develop/Docs/Tools/graphs' target='_blank'>here</a>",
|
||||
"de": "Weitere Statistiken finden Sie <a href='https://github.com/pietervdvn/MapComplete/tree/develop/Docs/Tools/graphs' target='_blank'>hier</a>",
|
||||
"nl": "Meer statistieken kunnen <a href='https://github.com/pietervdvn/MapComplete/tree/develop/Docs/Tools/graphs' target='_blank'>hier</a> gevonden worden"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,8 @@
|
|||
"builtin": "pedestrian_path",
|
||||
"override": {
|
||||
"title": {
|
||||
"en": "Pedestrian path"
|
||||
"en": "Pedestrian path",
|
||||
"de": "Fußgängerweg"
|
||||
},
|
||||
"name": null,
|
||||
"shownByDefault": false
|
||||
|
@ -94,13 +95,15 @@
|
|||
"options": [
|
||||
{
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Any/No width info"
|
||||
"en": "Any/No width info",
|
||||
"de": "Beliebig/Keine Breiteninformationen"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"osmTags": "width=",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "Any width info"
|
||||
"en": "Any width info",
|
||||
"de": "Beliebige Breiteninformationen"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -350,7 +353,8 @@
|
|||
],
|
||||
"=title": {
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "Statistics"
|
||||
"en": "Statistics",
|
||||
"de": "Statistik"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tagRenderings": [
|
||||
|
@ -380,7 +384,8 @@
|
|||
]
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "The containing building can be entered via <a href='#{_poi_entrance:id}'>a door of {canonical(_poi_entrance:width)}</a>"
|
||||
"en": "The containing building can be entered via <a href='#{_poi_entrance:id}'>a door of {canonical(_poi_entrance:width)}</a>",
|
||||
"fr": "On peut entrer dans ce batiment via <a href='#{_poi_entrance:id}'>une porte de {canonical(_poi_entrance:width)}</a>"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "_poi_entrance:width",
|
||||
|
@ -390,7 +395,8 @@
|
|||
{
|
||||
"if": "_poi_entrance:width=",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "The containing building has no information on door widths. Add a door and measure the width to get information"
|
||||
"en": "The containing building has no information on door widths. Add a door and measure the width to get information",
|
||||
"fr": "Ce bâtiment n'a aucune information sur les largeurs de portes. Ajoutez une porte et mesurez la largeur pour obtenir des informations"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,8 @@
|
|||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"en": "Special builtin layer providing all walls and buildings. This layer is useful in presets for objects which can be placed against walls (e.g. AEDs, postboxes, entrances, addresses, surveillance cameras, …). This layer is invisible by default and not toggleable by the user.",
|
||||
"de": "Spezielle Ebene, die alle Wände und Gebäude bereitstellt. Diese Ebene ist nützlich in Voreinstellungen für Objekte, die an Wänden platziert werden können (z. B. AEDs, Briefkästen, Eingänge, Adressen, Überwachungskameras, ...). Diese Ebene ist standardmäßig unsichtbar und kann vom Benutzer nicht umgeschaltet werden."
|
||||
"de": "Spezielle Ebene, die alle Wände und Gebäude bereitstellt. Diese Ebene ist nützlich in Voreinstellungen für Objekte, die an Wänden platziert werden können (z. B. AEDs, Briefkästen, Eingänge, Adressen, Überwachungskameras, ...). Diese Ebene ist standardmäßig unsichtbar und kann vom Benutzer nicht umgeschaltet werden.",
|
||||
"fr": "Couche intégrée spéciale fournissant tous les murs et bâtiments. Cette couche est utile dans les préréglages pour les objets qui peuvent être placés contre les murs (par exemple, les DEA, les boîtes aux lettres, les entrées, les adresses, les caméras de surveillance, …). Ce calque est invisible par défaut et non inchangeable par l'utilisateur."
|
||||
},
|
||||
"maintainer": "MapComplete",
|
||||
"icon": "./assets/layers/walls_and_buildings/walls_and_buildings.png",
|
||||
|
|
1940
langs/layers/fr.json
1940
langs/layers/fr.json
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -23,6 +23,17 @@
|
|||
"email": {
|
||||
"question": "Wie lautet die Mail-Adresse von {title()}?"
|
||||
},
|
||||
"induction-loop": {
|
||||
"mappings": {
|
||||
"0": {
|
||||
"then": "Dieser Ort hat eine induktive Höranlage"
|
||||
},
|
||||
"1": {
|
||||
"then": "Dieser Ort hat <b>keine</b> induktive Höranlage"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"question": "Hat dieser Ort eine induktive Höranlage für Hörgeschädigte?"
|
||||
},
|
||||
"level": {
|
||||
"mappings": {
|
||||
"0": {
|
||||
|
@ -44,6 +55,12 @@
|
|||
"question": "Auf welcher Ebene befindet sich das Objekt?",
|
||||
"render": "Das Objekt befindet sich im {level}. Geschoss"
|
||||
},
|
||||
"multilevels": {
|
||||
"override": {
|
||||
"question": "Auf welchen Geschossen hält dieser Aufzug?",
|
||||
"render": "Der Aufzug hält auf den Geschossen {level}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"opening_hours": {
|
||||
"question": "Wie lauten die Öffnungszeiten von {title()}?",
|
||||
"render": "<h3>Öffnungszeiten</h3>{opening_hours_table(opening_hours)}"
|
||||
|
@ -143,23 +160,6 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"question": "Wie lautet der zugehörige Wikipedia Artikel?"
|
||||
},
|
||||
"induction-loop": {
|
||||
"mappings": {
|
||||
"0": {
|
||||
"then": "Dieser Ort hat eine induktive Höranlage"
|
||||
},
|
||||
"1": {
|
||||
"then": "Dieser Ort hat <b>keine</b> induktive Höranlage"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"question": "Hat dieser Ort eine induktive Höranlage für Hörgeschädigte?"
|
||||
},
|
||||
"multilevels": {
|
||||
"override": {
|
||||
"question": "Auf welchen Geschossen hält dieser Aufzug?",
|
||||
"render": "Der Aufzug hält auf den Geschossen {level}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -162,4 +162,4 @@
|
|||
"question": "What is the corresponding item on Wikipedia?"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -600,6 +600,10 @@
|
|||
"description": "<b>Geisterräder</b> sind weiße Fahrräder, die zum Gedenken tödlich verunglückter Radfahrer vor Ort aufgestellt wurden.<br/><br/> Auf dieser Karte sehen Sie alle Geisterräder, die in OpenStreetMap eingetragen sind. Fehlt ein Geisterrad? Jeder kann hier Informationen hinzufügen oder aktualisieren - Sie benötigen nur ein (kostenloses) OpenStreetMap-Konto.",
|
||||
"title": "Geisterräder"
|
||||
},
|
||||
"governments": {
|
||||
"description": "Auf dieser Karte werden Büros der öffentlichen Verwaltung angezeigt und können leicht hinzugefügt werden",
|
||||
"title": "Büros der öffentlichen Verwaltung"
|
||||
},
|
||||
"grb": {
|
||||
"description": "Dieses Thema ist ein Versuch, die Automatisierung des GRB-Imports zu unterstützen.",
|
||||
"layers": {
|
||||
|
@ -651,6 +655,10 @@
|
|||
"description": "Auf dieser Karte werden verschiedene Gesundheitseinrichtungen angezeigt",
|
||||
"title": "Gesundheitswesen"
|
||||
},
|
||||
"indoors": {
|
||||
"description": "Diese Karte zeigt öffentlich zugängliche Innenräume",
|
||||
"title": "Innenräume"
|
||||
},
|
||||
"kerbs_and_crossings": {
|
||||
"description": "Eine Karte mit Bordsteinen und Überwegen.",
|
||||
"title": "Bordsteine und Überwege"
|
||||
|
@ -744,6 +752,27 @@
|
|||
"onwheels": {
|
||||
"description": "Auf dieser Karte werden öffentlich zugängliche Orte für Rollstuhlfahrer angezeigt und können leicht hinzugefügt werden",
|
||||
"layers": {
|
||||
"2": {
|
||||
"override": {
|
||||
"title": "Fußgängerweg"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"5": {
|
||||
"override": {
|
||||
"filter": {
|
||||
"0": {
|
||||
"options": {
|
||||
"0": {
|
||||
"question": "Beliebig/Keine Breiteninformationen"
|
||||
},
|
||||
"1": {
|
||||
"question": "Beliebige Breiteninformationen"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"7": {
|
||||
"override": {
|
||||
"filter": {
|
||||
|
@ -766,27 +795,6 @@
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"2": {
|
||||
"override": {
|
||||
"title": "Fußgängerweg"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"5": {
|
||||
"override": {
|
||||
"filter": {
|
||||
"0": {
|
||||
"options": {
|
||||
"0": {
|
||||
"question": "Beliebig/Keine Breiteninformationen"
|
||||
},
|
||||
"1": {
|
||||
"question": "Beliebige Breiteninformationen"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"23": {
|
||||
"override": {
|
||||
"=title": {
|
||||
|
@ -1038,13 +1046,5 @@
|
|||
"description": "Auf dieser Karte findest Du Abfalleimer in Deiner Nähe. Wenn ein Abfalleimer auf dieser Karte fehlt, kannst du ihn selbst hinzufügen",
|
||||
"shortDescription": "Eine Karte mit Abfalleimern",
|
||||
"title": "Abfalleimer"
|
||||
},
|
||||
"governments": {
|
||||
"description": "Auf dieser Karte werden Büros der öffentlichen Verwaltung angezeigt und können leicht hinzugefügt werden",
|
||||
"title": "Büros der öffentlichen Verwaltung"
|
||||
},
|
||||
"indoors": {
|
||||
"description": "Diese Karte zeigt öffentlich zugängliche Innenräume",
|
||||
"title": "Innenräume"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -673,19 +673,19 @@
|
|||
},
|
||||
"onwheels": {
|
||||
"description": "Sur cette carte nous pouvons voir et ajouter les différents endroits publiques accessibles aux chaises roulantes",
|
||||
"title": "OnWheels",
|
||||
"overrideAll": {
|
||||
"+tagRenderings": {
|
||||
"0": {
|
||||
"render": "On peut entrer dans ce batiment via <a href='#{_poi_entrance:id}'>une porte de {canonical(_poi_entrance:width)}</a>",
|
||||
"mappings": {
|
||||
"0": {
|
||||
"then": "Ce bâtiment n'a aucune information sur les largeurs de portes. Ajoutez une porte et mesurez la largeur pour obtenir des informations"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"render": "On peut entrer dans ce batiment via <a href='#{_poi_entrance:id}'>une porte de {canonical(_poi_entrance:width)}</a>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"title": "OnWheels"
|
||||
},
|
||||
"openwindpowermap": {
|
||||
"description": "Une carte indiquant les éoliennes et permettant leur édition.",
|
||||
|
@ -908,6 +908,9 @@
|
|||
"shortDescription": "Cartographions tous les arbres",
|
||||
"title": "Arbres"
|
||||
},
|
||||
"walls_and_buildings": {
|
||||
"description": "Couche intégrée spéciale fournissant tous les murs et bâtiments. Cette couche est utile dans les préréglages pour les objets qui peuvent être placés contre les murs (par exemple, les DEA, les boîtes aux lettres, les entrées, les adresses, les caméras de surveillance, …). Ce calque est invisible par défaut et non inchangeable par l'utilisateur."
|
||||
},
|
||||
"waste": {
|
||||
"description": "Carte des poubelles et infrastructures de recyclage.",
|
||||
"title": "Déchets"
|
||||
|
@ -916,8 +919,5 @@
|
|||
"description": "Retrouvez les poubelles près de vous. Si une poubelle est manquante, vous pouvez l’ajouter vous même",
|
||||
"shortDescription": "Une carte des poubelles",
|
||||
"title": "Poubelles"
|
||||
},
|
||||
"walls_and_buildings": {
|
||||
"description": "Couche intégrée spéciale fournissant tous les murs et bâtiments. Cette couche est utile dans les préréglages pour les objets qui peuvent être placés contre les murs (par exemple, les DEA, les boîtes aux lettres, les entrées, les adresses, les caméras de surveillance, …). Ce calque est invisible par défaut et non inchangeable par l'utilisateur."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue