Merge translations
This commit is contained in:
commit
8b5d474580
2 changed files with 143 additions and 115 deletions
|
@ -353,20 +353,20 @@
|
|||
},
|
||||
"conflationChecker": {
|
||||
"cacheExpired": "Cache was expired",
|
||||
"downloadOverpassData": "Download the loaded GeoJSON from overpass",
|
||||
"downloadOverpassData": "Download the loaded GeoJSON from Overpass",
|
||||
"importCandidatesCount": "The {count} red elements on the following map are all your import candidates.",
|
||||
"loadedDataAge": "Loaded data is from the cache and is {age} old",
|
||||
"mapShowingNearbyIntro": "The following map shows features to import which have an OSM-feature within ",
|
||||
"nearbyWarn": "The {count} red elements on the following map will <b>not</b> be imported!",
|
||||
"nothingLoaded": "No elements are loaded from OpenStreetMap which match the current layer {name}",
|
||||
"osmLoaded": "{count} elements are loaded from OpenStreetMap which match the layer <b>{name}</b>.",
|
||||
"reloadTheCache": "Clear the cache and query overpass again",
|
||||
"reloadTheCache": "Clear the cache and query Overpass again",
|
||||
"setRangeToZero": "Set the range to 0 or 1 if you want to import them all",
|
||||
"showOsmLayerInConflationMap": "Show the OSM data",
|
||||
"states": {
|
||||
"error": "Could not load latest data from overpass due to {error}",
|
||||
"error": "Could not load latest data from Overpass due to {error}",
|
||||
"idle": "Checking local storage…",
|
||||
"running": "Querying overpass…",
|
||||
"running": "Querying Overpass…",
|
||||
"unexpected": "Unexpected state {state}"
|
||||
},
|
||||
"title": "Compare with existing data",
|
||||
|
|
|
@ -434,19 +434,6 @@
|
|||
"testMode": "測試模式 - 不會真的匯入註解",
|
||||
"title": "匯入幫手"
|
||||
},
|
||||
"importInspector": {
|
||||
"title": "檢視與管理匯入註解"
|
||||
},
|
||||
"importLayer": {
|
||||
"alreadyMapped": "{title} 已經在地圖上了 - 這個點重覆了",
|
||||
"description": "能夠為 {title} 匯入項目的圖層",
|
||||
"importButton": "import_button({layerId}, _tags, 我在這邊發現 {title} - 新增到地圖,./assets/svg/addSmall.svg,,,id)",
|
||||
"importHandled": "<div class='thanks'>這個圖徵已經處理了!謝謝你的辛勞</div>",
|
||||
"layerName": "可能的 {title}",
|
||||
"nearbyImagesIntro": "<h3>附近圖片</h3>接下來的圖片是多個第三方線上服務附近有地理標籤的圖片,也許能協助你解決這個註解。{nearby_images(open)}",
|
||||
"notFound": "我無法找到 {title} - 移除吧",
|
||||
"popupTitle": "這裡可能有 {title}"
|
||||
},
|
||||
"index": {
|
||||
"#": "當沒有載入主題時,這些文字會在主題按鈕上面顯示",
|
||||
"featuredThemeTitle": "這週的焦點",
|
||||
|
@ -455,104 +442,6 @@
|
|||
"pickTheme": "請挑選主題來開始。",
|
||||
"title": "歡迎使用 MapComplete"
|
||||
},
|
||||
"matrixbot": {
|
||||
"commandFailed": "抱兼,執行 <code>{cmd}</code> 時出現錯誤",
|
||||
"commandNotFound": "我無法理解你的請求,你也許意思是類別 {0}、{1}、{2} 或 {2}? <p>Type <code>help</code>來查看所有指令</p>",
|
||||
"commands": {
|
||||
"dm": {
|
||||
"argbody": "指令的實際指令本文",
|
||||
"argto": "要傳送輸出結果的編號",
|
||||
"commandNotFound": "命令 {key} 沒有找到 - <code>help</code> 來察看所有指令",
|
||||
"docs": "執行指令然後傳送輸出結果給別人",
|
||||
"executing": "執行<code>{_}</code>然後結果給 <b>{to}</b>…",
|
||||
"failed": "我因為 {message} 無法執行 <code>{cmd}</code>",
|
||||
"noDm": "我無法與 {to} 創建房間",
|
||||
"receipt": "我傳送訊息給 {to}",
|
||||
"selectValidCommand": "指定有效的指令",
|
||||
"selectValidUser": "執定有效的目標使用者",
|
||||
"sendReason": "我傳給你這個訊息是因為 <b>{sender}</b> 要求我以 <code>{cmd}</code>傳送"
|
||||
},
|
||||
"documentation": {
|
||||
"argid": "{list} 或是 {list_end} 編號需要文件,另外,撰寫 {coded_list} 的其中一個來察看能用的編號。",
|
||||
"didYouMean": "你的意思是",
|
||||
"docs": "取得關於 MapComplete 圖層、主題或是網站參數的文件",
|
||||
"file": {
|
||||
"plural": "檔案",
|
||||
"singular": "檔案"
|
||||
},
|
||||
"inputElement": {
|
||||
"plural": "輸入元素",
|
||||
"singular": "輸入元素"
|
||||
},
|
||||
"layer": {
|
||||
"plural": "圖層",
|
||||
"singular": "圖層"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"wiki": {
|
||||
"searching": "在 {backend} 搜尋…"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"decryptionFailed": "抱歉,我無法解碼你的訊息,請先離開頻道然後再次連線",
|
||||
"noSufficientRights": "這個指令只有管理員或使用者角色才有的權限",
|
||||
"subcommanNotFound": "我無法理解你的請求,這個指令需要動詞才能執行,但是 <code>{verb}</code> 不是我們所知道的動詞,但我知道動詞 {known_verbs}",
|
||||
"subcommandNotGiven": "我無法理解你的要求,這個指令需要動詞才能執行,但你沒有說,請試一個 {known_verbs}",
|
||||
"tooLongForPublic": "抱歉,這個指令對公開房間太長 - 請傳送私訊給我代替"
|
||||
},
|
||||
"move": {
|
||||
"cancel": "取消動作",
|
||||
"cannotBeMoved": "這個圖徵無法移動。",
|
||||
"confirmMove": "移動到這裡",
|
||||
"inviteToMove": {
|
||||
"generic": "移動這個點",
|
||||
"reasonInaccurate": "改進這個點的精確度",
|
||||
"reasonRelocation": "移動這個物件到其他地方,因為已經搬遷了"
|
||||
},
|
||||
"inviteToMoveAgain": "再次移動這個點",
|
||||
"isRelation": "這個圖徵是關聯並無法被移除",
|
||||
"isWay": "這個圖徵是路徑,請用其他開放街圖編輯器來移動。",
|
||||
"loginToMove": "你必須登入才能移動點",
|
||||
"moveTitle": "移動這個點",
|
||||
"partOfAWay": "這個圖徵是其他路徑的一部分,請用其他編輯器來移動。",
|
||||
"partOfRelation": "這個圖徵是關聯的一部分,請用其他編輯器來移動。",
|
||||
"pointIsMoved": "這個點已經被移動了",
|
||||
"reasons": {
|
||||
"reasonInaccurate": "這個物件的位置並不準確,應該移動個幾公尺"
|
||||
},
|
||||
"selectReason": "為什麼你移動這個物件?",
|
||||
"whyMove": "為什麼你想要移動這個點?",
|
||||
"zoomInFurther": "放更大來確認移動"
|
||||
},
|
||||
"multi_apply": {
|
||||
"autoApply": "當改變屬性 {attr_names} 時,這些屬性也會自動 {count} 套用到其他物件"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"addAComment": "新增評論",
|
||||
"addComment": "新增評論",
|
||||
"addCommentAndClose": "新增評論並且關閉",
|
||||
"addCommentPlaceholder": "新增評論…",
|
||||
"anonymous": "暱名用戶",
|
||||
"closeNote": "關閉註解",
|
||||
"createNote": "新增新註解",
|
||||
"createNoteIntro": "地圖有什麼錯誤或缺漏的嗎?這裡新增註解,之後會由志工來檢查。",
|
||||
"createNoteTitle": "在這裡新增註解",
|
||||
"disableAllNoteFilters": "關閉所有篩選",
|
||||
"isClosed": "這個註解已經解決了",
|
||||
"isCreated": "你的註解已經創建了!",
|
||||
"loginToAddComment": "登入來新增評論",
|
||||
"loginToAddPicture": "登入來新增圖片",
|
||||
"loginToClose": "登入來關閉註解",
|
||||
"noteIsPublic": "這大家都看得到",
|
||||
"noteLayerDoEnable": "啟用圖層來顯示註解",
|
||||
"noteLayerHasFilters": "有些註解會被篩選掉而隱藏",
|
||||
"noteLayerNotEnabled": "顯示註解的圖層無法啟用,這個圖層必須啟用才能新增註解",
|
||||
"notesLayerMustBeEnabled": "'notes' 圖層已經關閉,請啟用來新增註解",
|
||||
"reopenNote": "再開啟註解",
|
||||
"reopenNoteAndComment": "再開啟註解與評論",
|
||||
"textNeeded": "輸入描述性的文字來新增註解",
|
||||
"typeText": "輸入些文字來新增評論",
|
||||
"warnAnonymous": "你還未登入,我們無法聯繫你來解決你的問題。"
|
||||
},
|
||||
"privacy": {
|
||||
"editing": "當你對地圖變動時,這些變動會存在開放街圖並且是公開給所有人。採用 MapComplete 的編輯變動包括以下資料:<ul><li>你做的變動</li><li>你的使用者名稱</li><li>你在什麼時間做的變動</li><li>當你做出變動時使用的主題</li><li>使用者介面語言</li><li>你會多接近時變動物件的指示。其他的圖客可以用這些資訊來決定是否是居於踏查還是遠端研究</li></ul>請參考<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy' target='_blank'>OpenStreetMap.org的隱私政策</a>來取得更多資訊。我們也提醒你註冊帳號時能夠採用假名。",
|
||||
"editingTitle": "當做出變動",
|
||||
|
@ -763,5 +652,144 @@
|
|||
"wikidata": {
|
||||
"description": "Wikidata 編號"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"move": {
|
||||
"inviteToMove": {
|
||||
"generic": "移動這個點",
|
||||
"reasonRelocation": "移動這個物件到其他地方,因為已經搬遷了",
|
||||
"reasonInaccurate": "改進這個點的精確度"
|
||||
},
|
||||
"inviteToMoveAgain": "再次移動這個點",
|
||||
"isRelation": "這個圖徵是關聯並無法被移除",
|
||||
"moveTitle": "移動這個點",
|
||||
"selectReason": "為什麼你移動這個物件?",
|
||||
"whyMove": "為什麼你想要移動這個點?",
|
||||
"confirmMove": "移動到這裡",
|
||||
"cannotBeMoved": "這個圖徵無法移動。",
|
||||
"isWay": "這個圖徵是路徑,請用其他開放街圖編輯器來移動。",
|
||||
"cancel": "取消動作",
|
||||
"loginToMove": "你必須登入才能移動點",
|
||||
"zoomInFurther": "放更大來確認移動",
|
||||
"partOfAWay": "這個圖徵是其他路徑的一部分,請用其他編輯器來移動。",
|
||||
"partOfRelation": "這個圖徵是關聯的一部分,請用其他編輯器來移動。",
|
||||
"reasons": {
|
||||
"reasonInaccurate": "這個物件的位置並不準確,應該移動個幾公尺"
|
||||
},
|
||||
"pointIsMoved": "這個點已經被移動了"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"closeNote": "關閉註解",
|
||||
"isClosed": "這個註解已經解決了",
|
||||
"addAComment": "新增評論",
|
||||
"addCommentAndClose": "新增評論並且關閉",
|
||||
"anonymous": "暱名用戶",
|
||||
"disableAllNoteFilters": "關閉所有篩選",
|
||||
"noteLayerHasFilters": "有些註解會被篩選掉而隱藏",
|
||||
"reopenNoteAndComment": "再開啟註解與評論",
|
||||
"typeText": "輸入些文字來新增評論",
|
||||
"warnAnonymous": "你還未登入,我們無法聯繫你來解決你的問題。",
|
||||
"textNeeded": "輸入描述性的文字來新增註解",
|
||||
"noteIsPublic": "這大家都看得到",
|
||||
"addComment": "新增評論",
|
||||
"noteLayerDoEnable": "啟用圖層來顯示註解",
|
||||
"notesLayerMustBeEnabled": "'notes' 圖層已經關閉,請啟用來新增註解",
|
||||
"loginToAddPicture": "登入來新增圖片",
|
||||
"reopenNote": "再開啟註解",
|
||||
"createNoteTitle": "在這裡新增註解",
|
||||
"isCreated": "你的註解已經創建了!",
|
||||
"noteLayerNotEnabled": "顯示註解的圖層無法啟用,這個圖層必須啟用才能新增註解",
|
||||
"createNoteIntro": "地圖有什麼錯誤或缺漏的嗎?這裡新增註解,之後會由志工來檢查。",
|
||||
"loginToAddComment": "登入來新增評論",
|
||||
"loginToClose": "登入來關閉註解",
|
||||
"addCommentPlaceholder": "新增評論…",
|
||||
"createNote": "新增新註解"
|
||||
},
|
||||
"importLayer": {
|
||||
"popupTitle": "這裡可能有 {title}",
|
||||
"layerName": "可能的 {title}",
|
||||
"importButton": "import_button({layerId}, _tags, 我在這邊發現 {title} - 新增到地圖,./assets/svg/addSmall.svg,,,id)",
|
||||
"alreadyMapped": "{title} 已經在地圖上了 - 這個點重覆了",
|
||||
"description": "能夠為 {title} 匯入項目的圖層",
|
||||
"notFound": "我無法找到 {title} - 移除吧",
|
||||
"importHandled": "<div class='thanks'>這個圖徵已經處理了!謝謝你的辛勞</div>",
|
||||
"nearbyImagesIntro": "<h3>附近圖片</h3>接下來的圖片是多個第三方線上服務附近有地理標籤的圖片,也許能協助你解決這個註解。{nearby_images(open)}"
|
||||
},
|
||||
"matrixbot": {
|
||||
"subcommanNotFound": "我無法理解你的請求,這個指令需要動詞才能執行,但是 <code>{verb}</code> 不是我們所知道的動詞,但我知道動詞 {known_verbs}",
|
||||
"subcommandNotGiven": "我無法理解你的要求,這個指令需要動詞才能執行,但你沒有說,請試一個 {known_verbs}",
|
||||
"tooLongForPublic": "抱歉,這個指令對公開房間太長 - 請傳送私訊給我代替",
|
||||
"commands": {
|
||||
"documentation": {
|
||||
"layer": {
|
||||
"singular": "圖層",
|
||||
"plural": "圖層"
|
||||
},
|
||||
"file": {
|
||||
"plural": "檔案",
|
||||
"singular": "檔案"
|
||||
},
|
||||
"inputElement": {
|
||||
"singular": "輸入元素",
|
||||
"plural": "輸入元素"
|
||||
},
|
||||
"didYouMean": "你的意思是",
|
||||
"argid": "{list} 或是 {list_end} 編號需要文件,另外,撰寫 {coded_list} 的其中一個來察看能用的編號。",
|
||||
"docs": "取得關於 MapComplete 圖層、主題或是網站參數的文件",
|
||||
"theme": {
|
||||
"singular": "主題",
|
||||
"plural": "主題"
|
||||
},
|
||||
"overview": "下列的 {plural} 存在:",
|
||||
"url_parameter": {
|
||||
"plural": "網址參數",
|
||||
"singular": "網址參數"
|
||||
},
|
||||
"visualisation": {
|
||||
"plural": "視覺化",
|
||||
"singular": "視覺化"
|
||||
},
|
||||
"noIdIntro": "從指定的編號來取得更多有關 MapComplete 程式相關的物件,已知的類別為 {list}",
|
||||
"notFound": "沒有找到名稱為 <code>{id}</code> 的 {singular}",
|
||||
"urlParam": "網址參數 <code>{id}<code>"
|
||||
},
|
||||
"dm": {
|
||||
"receipt": "我傳送訊息給 {to}",
|
||||
"noDm": "我無法與 {to} 創建房間",
|
||||
"argto": "要傳送輸出結果的編號",
|
||||
"sendReason": "我傳給你這個訊息是因為 <b>{sender}</b> 要求我以 <code>{cmd}</code>傳送",
|
||||
"failed": "我因為 {message} 無法執行 <code>{cmd}</code>",
|
||||
"executing": "執行<code>{_}</code>然後結果給 <b>{to}</b>…",
|
||||
"selectValidCommand": "指定有效的指令",
|
||||
"argbody": "指令的實際指令本文",
|
||||
"docs": "執行指令然後傳送輸出結果給別人",
|
||||
"commandNotFound": "命令 {key} 沒有找到 - <code>help</code> 來察看所有指令",
|
||||
"selectValidUser": "執定有效的目標使用者"
|
||||
},
|
||||
"wiki": {
|
||||
"searching": "在 {backend} 搜尋…"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"askRights": "詢問 {admins} 取得適當的權限",
|
||||
"insufficientRights": "你目前沒有足夠權限來執行這個指令。",
|
||||
"argcmd": "這個指令你想要更多相關資訊",
|
||||
"p0": "嗨!這是 MapComplete-bot {bot_version} (MapComplete 建造版本 {mc_version})。",
|
||||
"notFound": "我沒有找到 <code>{cmd}</code>,也許你意味的 {closest} 其中之一?",
|
||||
"docs": "顯示有關支援的指令資訊"
|
||||
},
|
||||
"dream": {
|
||||
"generatedBy": "這段文字由 {bot} 產生,由 Reddit 上的機器學習機器人產生。",
|
||||
"docs": "傳送電腦產生文字"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"commandNotFound": "我無法理解你的請求,你也許意思是類別 {0}、{1}、{2} 或 {2}? <p>Type <code>help</code>來查看所有指令</p>",
|
||||
"commandFailed": "抱兼,執行 <code>{cmd}</code> 時出現錯誤",
|
||||
"noSufficientRights": "這個指令只有管理員或使用者角色才有的權限",
|
||||
"decryptionFailed": "抱歉,我無法解碼你的訊息,請先離開頻道然後再次連線"
|
||||
},
|
||||
"multi_apply": {
|
||||
"autoApply": "當改變屬性 {attr_names} 時,這些屬性也會自動 {count} 套用到其他物件"
|
||||
},
|
||||
"importInspector": {
|
||||
"title": "檢視與管理匯入註解"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue