1110 lines
60 KiB
JSON
1110 lines
60 KiB
JSON
{
|
||
"id": "usersettings",
|
||
"description": {
|
||
"en": "A special layer which is not meant to be shown on a map, but which is used to set user settings",
|
||
"de": "Eine spezielle Ebene, die nicht für die Darstellung auf einer Karte gedacht ist, sondern für die Festlegung von Benutzereinstellungen verwendet wird",
|
||
"nl": "Een speciale lag die niet getoond wordt op de kaart, maar die de instellingen van de gebruiker weergeeft",
|
||
"pt": "Uma camada especial que não deve ser mostrada em um mapa, mas que é usada para definir as configurações do usuário",
|
||
"ca": "Una capa especial que no està pensada per mostrar-se en un mapa, però que s'utilitza per configurar la configuració de l'usuari",
|
||
"cs": "Speciální vrstva, která není určena k zobrazení na mapě, ale slouží k nastavení uživatelských nastavení"
|
||
},
|
||
"source": "special",
|
||
"calculatedTags": [
|
||
"_mastodon_candidate_md=feat.properties._description.match(/\\[[^\\]]*\\]\\((.*(mastodon|en.osm.town).*)\\).*/)?.at(1)",
|
||
"_d=feat.properties._description?.replace(/</g,'<')?.replace(/>/g,'>') ?? ''",
|
||
"_mastodon_candidate_a=(feat => {const e = document.createElement('div');e.innerHTML = feat.properties._d;return Array.from(e.getElementsByTagName(\"a\")).filter(a => a.href.match(/mastodon|en.osm.town/) !== null)[0]?.href }) (feat) ",
|
||
"_mastodon_link=(feat => {const e = document.createElement('div');e.innerHTML = feat.properties._d;return Array.from(e.getElementsByTagName(\"a\")).filter(a => a.getAttribute(\"rel\")?.indexOf('me') >= 0)[0]?.href})(feat) ",
|
||
"_mastodon_candidate=feat.properties._mastodon_candidate_md ?? feat.properties._mastodon_candidate_a",
|
||
"__current_background:='initial_value'"
|
||
],
|
||
"title": {
|
||
"render": {
|
||
"en": "Settings",
|
||
"nl": "Instellingen",
|
||
"de": "Einstellungen",
|
||
"fr": "Paramètres",
|
||
"da": "Indstillinger",
|
||
"ca": "Configuració",
|
||
"cs": "Nastavení",
|
||
"fi": "Asetukset",
|
||
"zh_Hant": "設定"
|
||
}
|
||
},
|
||
"pointRendering": null,
|
||
"lineRendering": null,
|
||
"tagRenderings": [
|
||
{
|
||
"id": "profile-group",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "group",
|
||
"header": "profile-title",
|
||
"labels": "profile-content"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "profile-title",
|
||
"labels": [
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"icon": "user_circle",
|
||
"render": {
|
||
"*": "<h3>{_name}</h3>"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_img!=",
|
||
"#": "ignore-image-in-then",
|
||
"then": {
|
||
"*": "<div class='flex'><img src={_img} class='w-12 h-12 rounded-full' style='margin-right: 0.75rem'/> <h3>{_name}</h3></div>"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "profile-description",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"render": {
|
||
"*": "{_description_html}"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_description=",
|
||
"then": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"class": "button link-no-underline",
|
||
"icon": "pencil",
|
||
"href": "{_backend}/profile/edit",
|
||
"text": {
|
||
"ca": "Afegeix una descripció del perfil",
|
||
"cs": "Přidat popis profilu",
|
||
"de": "Profilbeschreibung hinzufügen",
|
||
"en": "Add a profile description",
|
||
"fi": "Lisää profiilin kuvaus",
|
||
"nb_NO": "Legg til profilbeskrivelse",
|
||
"nl": "Voeg een profielbeschrijving toe",
|
||
"pl": "Dodaj opis profilu",
|
||
"pt": "Adicionar uma descrição do perfil",
|
||
"zh_Hant": "新增個人檔敘述"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "edit-profile",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"condition": "_description!=",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"href": "{_backend}/profile/edit",
|
||
"class": "button link-no-underline",
|
||
"icon": "pencil",
|
||
"text": {
|
||
"ca": "Editeu la descripció del vostre perfil",
|
||
"cs": "Úprava popisu vašeho profilu",
|
||
"da": "Ret din profilbeskrivelse",
|
||
"de": "Eigene Profilbeschreibung bearbeiten",
|
||
"en": "Edit your profile description",
|
||
"fi": "Muokkaa profiilin kuvausta",
|
||
"fr": "Modifier ton profil",
|
||
"nl": "Pas je profielbeschrijving aan",
|
||
"pl": "Edytuj opis swojego profilu",
|
||
"pt": "Editar a descrição do seu perfil",
|
||
"zh_Hant": "編輯你的個人檔敘述"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "verified-mastodon",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_mastodon_link~*",
|
||
"then": {
|
||
"en": "A link to your Mastodon-profile has been been found: <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>",
|
||
"de": "Es wurde ein Link zu deinem Mastodon-Profil gefunden: <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>",
|
||
"nl": "Een link naar je Mastodon-profiel werd gevonden: <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>",
|
||
"fr": "Un lien vers votre profil Mastodon a été trouvé : <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>",
|
||
"ca": "S'ha trobat un enllaç al vostre perfil de Mastodon: <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>",
|
||
"cs": "Byl nalezen odkaz na váš profil Mastodon: <a href='{_mastodon_link}' target='_blank' rel='noopener'>{_mastodon_link}</a>"
|
||
},
|
||
"icon": "mastodon"
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "_mastodon_candidate~*",
|
||
"then": {
|
||
"en": "We found a link to what looks to be a mastodon account, but it is unverified. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Edit your profile description</a> and place the following there: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
|
||
"de": "Wir haben einen Link gefunden, der aussieht wie ein Mastodon-Konto, aber nicht verifiziert ist. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Bearbeiten Sie Ihre Profilbeschreibung</a> und fügen Sie dort Folgendes ein: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
|
||
"nl": "Je profielbeschrijving bevat een link die vermoedelijk naar je Mastodon gaat, maar deze link is niet verifieerdbaar voor Mastodon.<a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Pas je profielbeschrijving aan</a> en plaats er de volgende code: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
|
||
"ca": "Hem trobat un enllaç al que sembla ser un compte de mastodon, però no està verificat. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Editeu la descripció del vostre perfil</a> i col·loqueu-hi el següent: <span class='code '><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
|
||
"cs": "Našli jsme odkaz na to, co vypadá jako účet mastodon, ale je neověřený. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Upravte popis svého profilu</a> a umístěte tam následující: <span class='code '><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>"
|
||
},
|
||
"icon": "invalid"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "cscount-thanks",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_csCount>0",
|
||
"then": {
|
||
"en": "You have made changes on {_csCount} different occasions! That is awesome!",
|
||
"de": "Sie haben bei {_csCount} verschiedenen Gelegenheiten Änderungen vorgenommen! Das ist großartig!",
|
||
"ca": "Has fet {_csCount} en diferents ocasions! Això és sorprenent!",
|
||
"fr": "Vous avez fait {_csCount} modifications ! C'est génial !",
|
||
"pt": "Você fez alterações em {_csCount} ocasiões diferentes! Isso é incrível!",
|
||
"nl": "Je hebt {_csCount} verschillende keren bijgedragen! Dat is indrukwekkend!",
|
||
"da": "Du har lavet ændringer ved {_csCount} forskellige begivenheder! Det er fantastisk!",
|
||
"es": "Has hecho cambios en {_csCount} ocasiones diferentes. ¡Es alucinante!",
|
||
"cs": "Změny jste provedli při {_csCount} různých příležitostech! To je úžasné!"
|
||
},
|
||
"icon": "party"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "translation-thanks",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_translation_contributions>0",
|
||
"then": {
|
||
"en": "You have contributed to translating MapComplete with {_translation_contributions} commits! That's awesome!",
|
||
"nl": "Je hebt MapComplete helpen vertalen met {_translation_contributions} commits! Dat is fantastisch! Bedankt hiervoor!",
|
||
"de": "Du hast mit {_translation_contributions} Änderungen zur Übersetzung von MapComplete beigetragen! Das ist großartig!"
|
||
},
|
||
"icon": "party"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "contributor-thanks",
|
||
"labels": [
|
||
"profile-content",
|
||
"hidden"
|
||
],
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_code_contributions>0",
|
||
"then": {
|
||
"en": "You have contributed code to MapComplete with {_code_contributions} commits! That's awesome!",
|
||
"de": "Sie haben Code zu MapComplete mit {_code_contributions} Commits beigetragen! Das ist großartig!",
|
||
"nl": "Je hebt mee geprogrammeerd aan MapComplete met {_code_contributions} commits! Das supercool van je! Bedankt hiervoor!",
|
||
"ca": "Heu aportat codi a MapComplete amb {_code_contributions} commits! Això és increïble!",
|
||
"cs": "Přispěli jste do MapComplete kódem s {_code_contributions} revizemi! To je úžasné!",
|
||
"da": "Du har bidraget kode til MapComplete med {_code_contributions} commits! Det er fantastisk!"
|
||
},
|
||
"icon": "party",
|
||
"hideInAnswer": true
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "language_picker",
|
||
"render": {
|
||
"*": "{language_picker()}"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "__url_parameter_initialized:language=yes",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/translate_disabled.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "The language was set via an URL-parameter and cannot be set by the user.",
|
||
"de": "Die Sprache wurde über einen URL-Parameter gesetzt und kann nicht vom Benutzer eingestellt werden.",
|
||
"ca": "L'idioma es va establir mitjançant un paràmetre d'URL i l'usuari no pot definir-lo.",
|
||
"cs": "Jazyk byl nastaven pomocí parametru URL a uživatel jej nemůže nastavit.²",
|
||
"nl": "De taal werd ingesteld via een URL-parameter en kan niet manueel ingesteld worden.",
|
||
"da": "Sproget er angivet vha. en URL-parameter og kan ikke angives af brugeren."
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "inbox",
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_unreadMessages=0",
|
||
"then": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"href": "{_backend}/messages/inbox",
|
||
"text": {
|
||
"en": "Open your inbox",
|
||
"nl": "Ga naar je inbox",
|
||
"de": "Deinen Posteingang öffnen",
|
||
"ca": "Obre la teva safata d'entrada",
|
||
"cs": "Otevřít schránku",
|
||
"da": "Åbn din indbakke"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "_unreadMessages>0",
|
||
"then": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"text": {
|
||
"en": "<b class='alert'>You have {_unreadMessages} messages</b><br/>Open your inbox",
|
||
"de": "<b class='alert'>Sie haben {_unreadMessages} Nachrichten</b><br/>Posteingang öffnen",
|
||
"ca": "<b class='alert'>Tens {_unreadMessages} missatges </b><br/>Obri la safata d'entrada",
|
||
"cs": "<b class='alert'>Máte {_unreadMessages}</b><br/>Otevřít schránku",
|
||
"nl": "<b class='alert'>Je hebt {_unreadMessages} ongelezen berichten</b><br/>Ga naar je inbox",
|
||
"da": "<b class='alert'>Du har {_unreadMessages} beskeder</b><br/>Åbn din indbakke"
|
||
},
|
||
"href": "{_backend}/messages/inbox"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "settings-link",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"text": {
|
||
"en": "Open your settings on OpenStreetMap.org",
|
||
"de": "Öffne Deine Einstellungen auf OpenStreetMap.org",
|
||
"ca": "Obriu la vostra configuració a OpenStreetMap.org",
|
||
"cs": "Otevřít vaše nastavení na OpenStreetMap.org",
|
||
"nl": "Open je instellingen op OpenStreetMap.org",
|
||
"da": "Åbn dine indstillinger på OpenStreetMap.org"
|
||
},
|
||
"href": "{_backend}/account/edit"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "logout",
|
||
"render": {
|
||
"*": "{logout()}"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "a11y-features",
|
||
"question": {
|
||
"en": "What accessibility features should be applied?",
|
||
"nl": "Wanneer moet de toegankelijkheidsmode ingeschakeld worden?",
|
||
"de": "Welche Barrierefrei-Funktionen sollen angewendet werden?",
|
||
"da": "Hvilke tilgængelighedsfunktioner skal anvendes?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-a11y=default",
|
||
"alsoShowIf": "mapcomplete-a11y=",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Enable accessibility features when arrow keys are used to navigate the map",
|
||
"ca": "Activar les funcions d'accessibilitat quan s'utilitzen les tecles de fletxa per navegar pel mapa",
|
||
"nl": "Schakel toegankelijkheidsmode aan wanneer op de pijltjestoetsen wordt geduwd om de kaart te bewegen",
|
||
"de": "Barrierefrei-Modus aktivieren, wenn Pfeiltasten zum Navigieren in der Karte verwendet werden",
|
||
"da": "Aktiver tilgængelighedsfunktioner, når piletaster anvendes til at navigere i kortet"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-a11y=always",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Always enable accessibility features",
|
||
"ca": "Sempre habilita les característiques d'accessibilitat",
|
||
"nl": "Schakel de toegankelijkheidsmode altijd aan",
|
||
"de": "Barrierefrei-Modus immer aktivieren",
|
||
"da": "Aktiver altid tilgængelighedsfunktioner"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-a11y=never",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Never enable accessibility features",
|
||
"nl": "Gebruik geen toegankelijkheidsmode",
|
||
"de": "Barrierefrei-Modus niemals aktivieren",
|
||
"da": "Aktiver aldrig tilgængelighedsfunktioner"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "background-layer-readonly",
|
||
"condition": {
|
||
"and": [
|
||
"_theme:backgroundLayer~*",
|
||
"mapcomplete-preferred-background-layer~*",
|
||
"_theme:backgroundLayer!:={mapcomplete-preferred-background-layer}"
|
||
]
|
||
},
|
||
"render": {
|
||
"en": "This thematic map has a predefined background layer set. Your default theme setting does not apply",
|
||
"ca": "Aquest mapa temàtic té un conjunt de capes de fons predefinides. La configuració predeterminada del tema no s'aplica",
|
||
"de": "Diese thematische Karte hat einen vordefinierten Hintergrund. Ihr Standardhintergrund wird nicht angewendet",
|
||
"cs": "Tato tematická mapa má předdefinovanou sadu podkladových vrstev. Vaše výchozí nastavení tématu se nepoužije",
|
||
"nl": "Deze kaart heeft een achtegrondlaag instgesteld. Je instellingen worden niet gebruikt",
|
||
"da": "Dette temakort har angivet et foruddefineret baggrundslag. Dine standardindstillinger benyttes ikke"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "background-layer",
|
||
"question": {
|
||
"en": "What background layer should be shown by default?",
|
||
"ca": "Quina capa de fons s'ha de mostrar per defecte?",
|
||
"de": "Welche Hintergrundebene soll als Standard verwendet werden?",
|
||
"cs": "Jaká vrstva pozadí by se měla zobrazovat ve výchozím nastavení?",
|
||
"nl": "Welke achtergrondlaag moet altijd gebruikt worden?",
|
||
"fr": "Quel fond souhaitez-vous utiliser par défaut ?",
|
||
"da": "Hvilket baggrundslag skal vises som standard?"
|
||
},
|
||
"questionHint":{
|
||
"en": "To set a specific background as default, select it in the background menu first after which it will appear here."
|
||
},
|
||
"condition": "_theme:backgroundLayer=",
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer=default",
|
||
"alsoShowIf": "mapcomplete-preferred-background-layer=",
|
||
"icon": "./assets/svg/generic_map.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use the default background layer",
|
||
"ca": "Utilitzeu la capa de fons predeterminada",
|
||
"de": "Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použití výchozí vrstvu pozadí",
|
||
"nl": "Gebruik de standaard achtergrondlaag",
|
||
"fr": "Utiliser le fond par défaut",
|
||
"da": "Vis standardbaggrundslaget"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer=osm",
|
||
"icon": {
|
||
"path":"./assets/svg/osm-logo.svg"
|
||
},
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use OpenStreetMap-carto as default layer",
|
||
"ca": "Utilitzeu OpenStreetMap-carto com a capa predeterminada",
|
||
"de": "OpenStreetMap-carto als Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použít OpenStreetMap-carto jako výchozí vrstvu",
|
||
"nl": "Gebruik OpenStreetMap-carto altijd als achtergrondlaag",
|
||
"fr": "Utiliser le fond OpenStreetMap-carto par défaut",
|
||
"da": "Brug OpenStreetMap-carto som standardlag"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer=photo",
|
||
"icon": "\uD83D\uDEF0\uFE0F",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use aerial imagery as default background",
|
||
"ca": "Utilitzeu imatges aèries com a fons predeterminat",
|
||
"de": "Satellitenbilder als Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použít letecké snímky jako výchozí pozadí",
|
||
"nl": "Gebruik luchtfoto's als standaard achtergrondlaag",
|
||
"fr": "Utiliser le fond imagerie aérienne par défaut",
|
||
"da": "Brug luftfoto som standardbaggrund"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer=map",
|
||
"icon": "./assets/svg/generic_map.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use a non-openstreetmap based map as default background",
|
||
"ca": "Utilitzeu un mapa que no sigui openstreetmap com a fons predeterminat",
|
||
"de": "Eine eigene Karte als Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použití mapy, která není založena na mapě openstreetmap, jako výchozího pozadí",
|
||
"nl": "Gebruik altijd een kaart di niet op OpenStreetMap gebaseerd is als achtergrond",
|
||
"fr": "Utiliser un fond non basé sur OpenStreetMap par défaut",
|
||
"da": "Brug et ikke-OpenSreetMap-baseret kort som standardbaggrund"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer:={__current_background}",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use the current background layer (<span class='code'>{__current_background}</span>) as default background",
|
||
"ca": "Utilitzeu la capa de fons actual (<span class='code'>{__current_background}</span>) com a fons predeterminat",
|
||
"de": "Aktuelle Hintergrundebene (<span class='code'>{__current_background}</span>) als Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použít aktuální vrstvu pozadí (<span class='code'>{__current_background}</span>) jako výchozí pozadí",
|
||
"nl": "Gebruik altijd <span class='code'>{__current_background}</span> als achtergrondlaag. Dit is de huidige achtergrond.",
|
||
"fr": "Utiliser le fond actuel (<span class='code'>{__current_background}</span>) par défaut",
|
||
"da": "Brug det nuværende baggrundslag (<span class='code'>{__current_background}</span>) som standardbaggrund"
|
||
},
|
||
"hideInAnswer": {
|
||
"or": [
|
||
"__current_background=",
|
||
"__current_background=osm",
|
||
"__current_background=initial_value"
|
||
]
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferred-background-layer~*",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Use background layer <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> as default background",
|
||
"ca": "Utilitza la capa de fons <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> com a fons predeterminat",
|
||
"de": "Hintergrundebene <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> als Standardhintergrund verwenden",
|
||
"cs": "Použít vrstvu pozadí <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> jako výchozí pozadí",
|
||
"nl": "Gebruik <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> altijd als achtergrondlaag",
|
||
"fr": "Utiliser le fond (<span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span>)par défaut",
|
||
"da": "Brug baggrundslaget <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> som standardbaggrund"
|
||
},
|
||
"hideInAnswer": true
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "picture-license",
|
||
"description": "This question is not meant to be placed on an OpenStreetMap-element; however it is used in the user information panel to ask which license the user wants",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Under what license do you want to publish your pictures?",
|
||
"de": "Unter welcher Lizenz möchten Sie Ihre Bilder veröffentlichen?",
|
||
"nl": "Met welke licentie wil je je afbeeldingen toevoegen?",
|
||
"ca": "Sota quina llicència vols publicar les teves fotos?",
|
||
"pt": "Sob que licença você deseja publicar suas fotos?",
|
||
"cs": "Pod jakou licencí chcete své fotografie zveřejnit?",
|
||
"da": "Under hvilken licens vil du frigive dine billeder?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-pictures-license=",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/scale.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Pictures you take will be licensed with <b>CC0</b> and added to the public domain. This means that everyone can use your pictures for any purpose. <span class='subtle'>This is the default choice.</span>",
|
||
"de": "Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC0</b> lizenziert und der Public Domain hinzugefügt. Das bedeutet, dass jeder Ihre Bilder für jeden Zweck verwenden kann. <span class='subtle'>Dies ist die Standardeinstellung.</span>",
|
||
"nl": "Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC0</b>-licentie en dus aan het publieke domein toegevoegd worden. Dit betekent dat iedereen je afbeeldingen kan gebruiken voor elk mogelijks gebruik. <span class='subtle'>Dit is de standaard-instelling</span>",
|
||
"cs": "Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC0</b> a přidány do veřejné domény. To znamená, že kdokoli může vaše snímky použít k jakémukoli účelu. <span class='subtle'>Toto je výchozí volba.</span>",
|
||
"ca": "Les imatges que feu tindran llicència <b>CC0</b> i s'afegiran al domini públic. Això vol dir que tothom pot utilitzar les vostres imatges per a qualsevol propòsit. <span class='subtle'>Aquesta és l'opció predeterminada. </span>",
|
||
"pt": "As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC0</b> e adicionadas ao domínio público. Isso significa que todos podem usar suas fotos para qualquer finalidade. <span class='subtle'>Esta é a escolha padrão.</span>"
|
||
},
|
||
"hideInAnswer": true
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-pictures-license=CC0",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/scale.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Pictures you take will be licensed with <b>CC0</b> and added to the public domain. This means that everyone can use your pictures for any purpose.",
|
||
"de": "Ihre aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC0</b> lizenziert und der Public Domain hinzugefügt. Das bedeutet, dass jeder Ihre Bilder für jeden Zweck verwenden kann.",
|
||
"nl": "Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC0</b>-licentie en dus aan het publieke domein toegevoegd worden. Dit betekent dat iedereen je afbeeldingen kan gebruiken voor elk mogelijks gebruik.",
|
||
"ru": "Изображения будут опубликованы под лицензией <b>CC0</b> и перейдут в общественное достояние. Это значит, что кто угодно имеет право использовать их без ограничений.",
|
||
"cs": "Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC0</b> a přidány do veřejné domény. To znamená, že kdokoli může vaše snímky použít k jakémukoli účelu.",
|
||
"ca": "Les imatges que feu tindran llicència <b>CC0</b> i s'afegiran al domini públic. Això vol dir que tothom pot utilitzar les vostres imatges per a qualsevol propòsit.",
|
||
"es": "Las fotografías que tome tendrán una licencia con <b>CC0</b> y se agregarán al dominio público. Esto significa que todos pueden usar sus imágenes para cualquier propósito.",
|
||
"pt": "As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC0</b> e adicionadas ao domínio público. Isso significa que todos podem usar suas fotos para qualquer finalidade.",
|
||
"da": "Billeder, som du har taget, vil blive udgivet under <b>CC0</b>-licensen og lagt ud i fælleseje. Det betyder, at alle kan bruge dine billeder til ethvert formål.",
|
||
"fr": "Les photos que vous avez ajoutées seront sous licence <b>CC0</b> et mises dans le domaine public. Cela signifie que n'importe qui pourra les utiliser, quel qu'en soit l'usage."
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-pictures-license=CC-BY 4.0",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/scale.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Pictures you take will be licensed with <b>CC-BY 4.0</b> which requires everyone using your picture that they have to attribute you",
|
||
"ca": "Les fotografies que facis es publicaran sota <b>CC-BY 4.0</b> que requereix que qualsevol que utilitzi la vostra imatge us ha de donar crèdits",
|
||
"de": "Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC-BY 4.0</b> lizenziert, was bedeutet, dass jeder, der Ihr Bild verwendet, Sie als Urheber nennen muss",
|
||
"nl": "Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC-BY 4.0</b>-licentie. Dit betekent dat iedereen je afbeelding mag gebruiken voor elke toepassing mits het vermelden van je naam",
|
||
"cs": "Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC-BY 4.0</b>, což vyžaduje, aby vás uvedl každý, kdo použije vaší fotku",
|
||
"pt": "As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC-BY 4.0</b>, que exige que todos que usam sua foto atribuam a você"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-pictures-license=CC-BY-SA 4.0",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/scale.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Pictures you take will be licensed with <b>CC-BY-SA 4.0</b> which means that everyone using your picture must attribute you and that derivatives of your picture must be reshared with the same license.",
|
||
"de": "Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC-BY-SA 4.0</b> lizenziert, was bedeutet, dass jeder, der Ihr Bild verwendet, Sie als Urheber nennen muss und dass Ableitungen Ihres Bildes mit der gleichen Lizenz weitergegeben werden müssen.",
|
||
"nl": "Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC-BY-SA 4.0</b>-licentie. Dit betekent dat iedereen je afbeelding mag gebruiken voor elke toepassing mits het vermelden van je naam en dat afgeleide werken van je afbeelding ook ondere deze licentie moeten gepubliceerd worden.",
|
||
"cs": "Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC-BY-SA 4.0</b>, což vyžaduje, aby vás uvedl každý, kdo použije vaší fotku a že odvozené fotky musí být dále sdíleny se stejnou licencí.",
|
||
"ca": "Les imatges que feu tindran una llicència amb <b>CC-BY-SA 4.0</b> el que significa que tothom que utilitzi la vostra imatge us ha d'atribuir i que els derivats de la vostra imatge s'han de tornar a compartir amb la mateixa llicència.",
|
||
"fr": "Les photos que vous prenez seront sous la licence <b>CC-BY-SA 4.0</b> ce qui signifie que quiconque utilisant votre photo doit vous créditer et que les modifications apportées à votre photo doivent être repartagées avec la même licence.",
|
||
"pt": "As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC-BY-SA 4.0</b>, o que significa que todos que usarem sua foto devem atribuí-lo e que os derivados de sua foto devem ser compartilhados novamente com a mesma licença."
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "show_tags",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Show the raw OpenStreetMap-tags?",
|
||
"de": "Rohe OpenStreetMap-Tags anzeigen?",
|
||
"fr": "Afficher les attributs OpenStreetMap bruts ?",
|
||
"ca": "Mostra les etiquetes d'OpenStreetMap en brut?",
|
||
"cs": "Zobrazit nezpracované/raw tagy OpenStreetMap?",
|
||
"nl": "Moeten de data-attributen getoond worden?"
|
||
},
|
||
"questionHint": {
|
||
"en": "<b>Tags</b> are attributes that every element has. This is the technical data that is stored in the database. You don't need this information to edit with MapComplete, but advanced users might want to use this as reference.",
|
||
"de": "<b>Tags</b> sind die Eigenschaften, die jedes Objekt hat. Das sind die technischen Daten, die in der Datenbank gespeichert werden. Du brauchst diese Informationen nicht, um mit MapComplete Änderungen zu machen, aber fortgeschrittenen Nutzer*innen kann es als Referenz dienen.",
|
||
"ca": "Les <b>etiquetes</b> són atributs que té cada element. Aquestes són les dades tècniques que s'emmagatzemen a la base de dades. No necessiteu aquesta informació per editar amb MapComplete, però és possible que els usuaris avançats la vulguin fer servir com a referència.",
|
||
"cs": "<b>Tagy</b> jsou atributy, které má každý element. Jedná se o technické údaje, které jsou uloženy v databázi. K úpravám pomocí MapComplete tyto informace nepotřebujete, ale pokročilí uživatelé by je mohli chtít použít jako referenci.",
|
||
"nl": "<b>Data-attributen</b> zijn stukjes data die elk element in OpenStreetMap heeft. Dit is technische data die in de databank komt. Je hoeft deze informatie niet te kennen om aanpassingen te maken met MapComplete, maar geavanceerde gebruikers kunnen dit als referentie gebruiken.",
|
||
"fr": "Les<b>Tags</b> ou étiquettes sont des attributs rattachés à chaque élément. C'est une donnée technique qui est stockée dans une base de données. Vous n'avez pas besoin de connaître ces étiquettes pour utiliser MapComplete, mais certains utilisateurs préfèrent les afficher."
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_tags=no",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Never show the tags.",
|
||
"de": "Tags nie anzeigen.",
|
||
"ca": "No mostris mai les etiquetes.",
|
||
"cs": "Nikdy nezobrazovat tagy.",
|
||
"nl": "Verberg data-attributen",
|
||
"fr": "Ne jamais voir les étiquettes."
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_tags=",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show the tags that will be applied once I have made {__userjourney_tagsVisibleAt} changesets",
|
||
"de": "Tags anzeigen, sobald ich {__userjourney_tagsVisibleAt} Änderungssätze erstellt habe",
|
||
"ca": "Mostra les etiquetes que s'aplicaran un cop hagi fet {__userjourney_tagsVisibleAt} conjunts de canvis",
|
||
"cs": "Zobrazit tagy, které budou použity, jakmile provedu {__userjourney_tagsVisibleAt} sady změn",
|
||
"nl": "Toon data-attributen bij wijzigingen indien je meer dan {__userjourney_tagsVisibleAt} changesets hebt gemaakt",
|
||
"fr": "Voir les étiquettes au bout de {__userjourney_tagsVisibleAt} modifications"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_tags=yes",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show the tags that will be applied when making a change",
|
||
"de": "Tags anzeigen, die bei der Änderung hinzugefügt werden",
|
||
"ca": "Mostra les etiquetes que s'aplicaran en fer un canvi",
|
||
"cs": "Zobrazení tagů, které budou použity při provádění změny",
|
||
"nl": "Toon de data-attributen die toegepast zullen worden bij wijzigingen",
|
||
"fr": "Voir les étiquettes quand je fais une modification"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_tags=full",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show the tags that will be applied when making a change and show the tags table on every feature",
|
||
"de": "Tags anzeigen, die bei der Änderung hinzugefügt werden, und Tag-Tabelle bei jedem Objekt anzeigen",
|
||
"ca": "Mostra les etiquetes que s'aplicaran a l'hora de fer un canvi i mostra la taula d'etiquetes a cada element",
|
||
"cs": "Zobrazení tagů, které se použijí při provádění změny, a zobrazení tabulky tagů u každé funkce",
|
||
"nl": "Toon de data-attributen die toegepast zullen worden bij wijzigingen en toon een tabel met alle data-attributen bij elk object.",
|
||
"fr": "Voir les étiquettes quand je fais une modification et toujours voir les étiquettes pour chaque élément"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "all-questions-at-once",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Should questions for unknown data fields appear one-by-one or together?",
|
||
"de": "Sollen Fragen für unbekannte Datenfelder einzeln oder zusammen angezeigt werden?",
|
||
"fr": "Est-ce que les questions pour les champs sans donnée doivent apparaître une à une ou toutes ensembles ?",
|
||
"pt": "As perguntas para campos de dados desconhecidos devem aparecer uma a uma ou juntas?",
|
||
"ca": "Les preguntes amb camps de dades desconeguts haurien d'aparèixer una per una o juntes?",
|
||
"nl": "Moeten onbeantwoorde vragen om beurt of allemaal samen getoond worden?",
|
||
"cs": "Mají se otázky pro neznámá datová pole zobrazovat jednotlivě, nebo společně?",
|
||
"da": "Skal spørgsmål for ukendte oplysninger vises ét ad gangen eller alle på én gang?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show-all-questions=true",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show all questions in the infobox together",
|
||
"de": "Alle Fragen in der Infobox zusammen anzeigen",
|
||
"ca": "Mostra totes les preguntes al quadre d'informació",
|
||
"fr": "Afficher toutes les question en même temps dans l'infobox",
|
||
"pt": "Mostrar todas as perguntas na caixa de informações juntas",
|
||
"nl": "Toon alle onbeantwoorde vragen",
|
||
"cs": "Zobrazit všechny otázky v infoboxu dohromady",
|
||
"da": "Vis alle spørgsmål i infoboksen på én gang"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show-all-questions=false",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show questions one-by-one",
|
||
"de": "Fragen der Reihe nach anzeigen",
|
||
"ca": "Mostra les preguntes una per una",
|
||
"fr": "Afficher les questions une à une",
|
||
"pt": "Mostrar perguntas uma a uma",
|
||
"nl": "Toon de vragen één per één",
|
||
"cs": "Zobrazit otázky jednu po druhé",
|
||
"da": "Vis spørgsmål ét ad gangen"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "show_crosshair",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Should a crosshair be shown in the center of the display?",
|
||
"cs": "Měl by se uprostřed displeje zobrazovat kříž?",
|
||
"de": "Soll ein Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms angezeigt werden?",
|
||
"nl": "Moet er een kruisje getoond worden in het centrum van je display?"
|
||
},
|
||
"questionHint": {
|
||
"en": "This can help to accurately position a new element",
|
||
"cs": "To může pomoci přesněji umístit nový prvek",
|
||
"de": "Dies kann dazu beitragen, ein neues Element genau zu positionieren",
|
||
"nl": "Dit kan helpen om nieuwe elementen accuraat te plaatsen",
|
||
"ca": "Això pot ajudar a posicionar amb precisió un nou element"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_crosshair=yes",
|
||
"then": "Show a crosshair in the center of the map when zoomed in above level 17"
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_crosshair=no",
|
||
"then": "Do not show a crosshair in the center of the map"
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_crosshair=",
|
||
"then": "Do not show a crosshair in the center of the map",
|
||
"hideInAnswer": true
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_crosshair=always",
|
||
"then": "Always show a crosshair in the center of the map"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "add-new-feature",
|
||
"question": {
|
||
"en": "How should the menu to add a new feature be opened?",
|
||
"de": "Wie soll das Menü zum Hinzufügen eines neuen Objekts geöffnet werden?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Adding a new feature is done with the button at the bottom left. Clicking the map does nothing",
|
||
"de": "Das Hinzufügen eines neuen Objekts erfolgt über die Schaltfläche unten links. Ein Klick auf die Karte bewirkt nichts"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=click",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When clicking or tapping the map, a marker pops up where a new feature is added",
|
||
"de": "Wenn Sie auf die Karte klicken oder tippen, wird eine Markierung eingeblendet, an der ein neues Objekt hinzugefügt wird"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=click_right",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When right-clicking or long-pressing the map, a marker pops up where a new feature can be added",
|
||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, mit der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button_click",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When clicking or tapping the map, a marker pops up where a new feature can be added. Additionally, a button at the bottom left is shown",
|
||
"de": "Beim Klicken oder Tippen auf die Karte wird eine Markierung eingeblendet, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button_click_right",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When right-clicking or long-pressing the map, a marker pops up where a new feature can be added. Additionally, a button at the bottom left is shown",
|
||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "fixate-north",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Should north always be up?",
|
||
"de": "Soll Norden immer oben sein?",
|
||
"ca": "El nord hauria d'estar sempre amunt?",
|
||
"cs": "Měl by být sever vždy nahoře?",
|
||
"nl": "Moet het noorden altijd naar boven getoond worden?",
|
||
"da": "Skal nord altid pege opad?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-fixate-north=no",
|
||
"alsoShowIf": "mapcomplete-fixate-north=",
|
||
"icon": "./assets/svg/compass.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Allow to rotate the map",
|
||
"de": "Drehen der Karte zulassen",
|
||
"ca": "Permet girar el mapa",
|
||
"fr": "Autoriser la rotation de la carte",
|
||
"da": "Tillad rotation af kortet",
|
||
"cs": "Umožnit otáčení mapy",
|
||
"nl": "Sta kaartrotatie toe"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-fixate-north=yes",
|
||
"icon": "./assets/svg/compass.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Always keep north pointing up",
|
||
"de": "Norden immer nach oben zeigen lassen",
|
||
"fr": "Toujours garder le nord en haut",
|
||
"ca": "Mantingueu sempre el nord apuntant cap amunt",
|
||
"cs": "Sever vždy směřujte nahoru",
|
||
"nl": "Hou het noorden altijd naar boven",
|
||
"da": "Nord peger altid opad"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "more_privacy_theme_override",
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "__featureSwitchMorePrivacy=true",
|
||
"then": {
|
||
"en": "This theme is sensitive. Making changes will not indicate if you were nearby explicitly.",
|
||
"de": "Dieses Thema ist sensibel. Wenn du Änderungen vornimmst, wird nicht angezeigt, ob du explizit in der Nähe warst.",
|
||
"nl": "Dit thema ligt gevoelig. Wijzigingen aan objecten zullen niet aangeven of je in de buurt was."
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "more_privacy",
|
||
"question": {
|
||
"en": "When making changes, should a rough indication be given how far away you were from the object?",
|
||
"de": "Sollte bei Änderungen eine grobe Angabe gemacht werden, wie weit du vom Objekt entfernt warst?",
|
||
"nl": "Mag er opgeslaan worden hoever je je van een object bevindt wanneer je aanpassingen maakt aan dit object?"
|
||
},
|
||
"questionHint": {
|
||
"en": "If you make a change to one or more objects and you enabled your location, a rough indication of where you made will be saved: it is indicated if you were closer then 25m, 500m, 5km or further away then 5km. This helps mappers understand your context when making changes, but gives an indication of where you were at this time. ",
|
||
"de": "Wenn du eine Änderung an einem oder mehreren Objekten vornimmst und deinen Standort aktivierst, wird eine ungefähre Angabe darüber gespeichert, wo du dich befunden hast: Es wird angezeigt, ob du näher als 25m, 500m, 5km oder weiter als 5km entfernt warst. Das hilft den Kartierern, deinen Kontext zu verstehen, wenn du Änderungen vornimmst, gibt aber auch einen Hinweis darauf, wo du zu diesem Zeitpunkt warst. ",
|
||
"nl": "Wanneer je een wijziging maakt aan één of meer interessepunten en als MapComplete toont waar je bent, dan kan opgeslaan worden hoever je je ongeveer van deze objecten bevindt. Er wordt aangeduid of je dichter dan 25m, 500m, 5km of verder dan 5km was. Dit helpt om andere bijdragers te begrijpen hoe je je bijdragen deed, maar geeft natuurlijk ook aan waar je op dat moment was. "
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-more_privacy=yes",
|
||
"icon": "./assets/svg/eye.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When making changes to OpenStreetMap, do not indicate how far away you were from the changed objects.",
|
||
"de": "Wenn du Änderungen an OpenStreetMap vornimmst, gibst du nicht an, wie weit du von den geänderten Objekten entfernt warst.",
|
||
"nl": "Geef niet aan hoever je je van de gewijzigde objecten bevindt wanneer je wijzigingen maakt met MapComplete."
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-more_privacy=no",
|
||
"icon": "cross_bottom_right:red;./assets/svg/eye.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "When making changes to OpenStreetMap, roughly indicate how far away you were from the changed objects. This helps other contributors to understand how you made the change",
|
||
"de": "Gebe bei Änderungen an OpenStreetMap an, wie weit du ungefähr von den geänderten Objekten entfernt warst. Das hilft anderen Mitwirkenden zu verstehen, wie du die Änderung vorgenommen hast",
|
||
"nl": "Geef aan hoever je je ongeveer bevindt ten opzichte van objecten die je wijzigt in OpenStreetMap. Dit helpt andere bijdagers te begrijpen welke wijzigingen je waarom maakt."
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "mangrove-keys",
|
||
"classes": "link-no-underline low-interaction p-2",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "link",
|
||
"href": "data:application/json,{mangroveidentity}",
|
||
"download": "mangrove_private_key_{_name}",
|
||
"class": "button",
|
||
"text": {
|
||
"en": "Download the private key for your Mangrove Account",
|
||
"de": "Laden Sie den privaten Schlüssel für Ihr Mangrove-Konto herunter",
|
||
"da": "Hent den private nøgle til din Mangrove-konto",
|
||
"ca": "Baixeu la clau privada del vostre compte de Mangrove",
|
||
"cs": "Stáhnout soukromý klíč pro Mangrove účet",
|
||
"nl": "Download de private sleutel van je Mangrove-account"
|
||
}
|
||
},
|
||
"class": "button",
|
||
"after": {
|
||
"en": "Anyone possessing this file can make reviews with your identity",
|
||
"de": "Jeder, der diese Datei besitzt, kann mit Ihrer Identität Rezensionen vornehmen",
|
||
"da": "Enhver, der har denne fil, kan lave ændringer med din identitet",
|
||
"ca": "Qualsevol persona que tingui aquest fitxer pot fer ressenyes amb la vostra identitat",
|
||
"cs": "Kdokoli, kdo má tento soubor, může provádět recenze s vaší identitou",
|
||
"nl": "Iedereen die dit bestand bezit, kan met jouw identiteit wijzigingen maken"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "mangrove-key-import",
|
||
"classes": "low-interaction p-2",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "import_mangrove_key",
|
||
"text": {
|
||
"en": "Import a mangrove private key from backup",
|
||
"nl": "Herstel een Mangrove Private sleutel van backup",
|
||
"de": "Privaten Mangrove-Schlüssel aus Backup importieren",
|
||
"da": "Indlæs en privat Mangrove-nøgle fra backup"
|
||
}
|
||
},
|
||
"after": {
|
||
"en": "Uploading a private key erases your current private key. If you made reviews with it, download your current private key first",
|
||
"de": "Wenn du einen privaten Schlüssel hochlädst, wird dein aktueller privater Schlüssel gelöscht. Wenn du damit Rezensionen geschrieben hast, lade zuerst deinen aktuellen privaten Schlüssel hoch",
|
||
"nl": "Een private sleutel uploaden overschrijft je huidige private sleutel. Indien je beoordelingen maakte met je huidige private sleutel, download deze dan eerst",
|
||
"da": "Når du uploader en privat nøgle, slettes din nuværende private nøgle. Hvis du har brugt den til at lave anmeldelser, kan du downloade din private nøgle først"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "translations-title",
|
||
"label": [
|
||
"translations"
|
||
],
|
||
"render": "<h3>Translating MapComplete</h3>"
|
||
},
|
||
{
|
||
"label": [
|
||
"translations"
|
||
],
|
||
"id": "translation-mode",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Do you want to help translating MapComplete?",
|
||
"de": "Möchten Sie bei der Übersetzung von MapComplete helfen?",
|
||
"cs": "Chcete pomoci s překladem MapComplete?",
|
||
"ca": "Vols ajudar a traduir MapComplete?",
|
||
"fr": "Voulez-vous aider à traduire MapComplete ?",
|
||
"pt": "Quer ajudar na tradução do MapComplete?",
|
||
"nl": "Wil je MapComplete helpen vertalen?",
|
||
"da": "Vil du hjælpe med at oversætte MapComplete?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-translation-mode=false",
|
||
"icon": "cross_bottom_right:red;./assets/svg/translate.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Don't show a button to quickly change translations",
|
||
"de": "Keine Schaltfläche zum schnellen Wechseln von Übersetzungen anzeigen",
|
||
"ca": "No mostris cap botó per a canviar ràpidament les traduccions",
|
||
"fr": "Ne pas afficher de bouton pour modifier les traductions rapidement",
|
||
"pt": "Não mostrar um botão para alterar as traduções rapidamente",
|
||
"cs": "Nezobrazovat tlačítko pro rychlou změnu překladů",
|
||
"nl": "Verberg de knoppen om een vertaling in te voeren."
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-translation-mode=true",
|
||
"icon": "./assets/svg/translate.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show a button to quickly open translations when using MapComplete on a big screen",
|
||
"de": "Schaltfläche anzeigen zum schnellen Öffnen von Übersetzungen beim Verwenden von MapComplete auf einem großen Bildschirm",
|
||
"fr": "Afficher un bouton pour ouvrir rapidement les traductions lorsque vous utilisez MapComplete sur un grand écran",
|
||
"ca": "Mostra un botó per a obrir ràpidament les traduccions quan utilitzes MapComplet en una pantalla gran",
|
||
"pt": "Mostrar um botão para abrir traduções rapidamente ao usar o MapComplete em uma tela grande",
|
||
"da": "Vis en knap for hurtigt at åbne oversættelser, når du bruger MapComplete på en stor skærm",
|
||
"cs": "Zobrazit tlačítko pro rychlé otevření překladů při použití MapComplete na velké obrazovce",
|
||
"nl": "Toon een knopje om snel vertalingen te maken indien MapComplete op een groot scherm is geopend"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-translation-mode=mobile",
|
||
"icon": "./assets/layers/usersettings/translate_mobile.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Always show the translation buttons, including on mobile",
|
||
"de": "Übersetzungsschaltflächen immer anzeigen, auch auf dem Handy",
|
||
"ca": "Mostra sempre els botons de traducció, fins i tot al mòbil",
|
||
"fr": "Toujours afficher les boutons de traduction, même sur mobile",
|
||
"pt": "Mostrar sempre os botões de tradução, inclusive no celular",
|
||
"cs": "Vždy zobrazovat tlačítka překladu, a to i na mobilu",
|
||
"nl": "Toon een knopje om snel vertalingen te maken op mobiel en op grote schermen"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"label": [
|
||
"translations"
|
||
],
|
||
"id": "translation-help",
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": {
|
||
"or": [
|
||
"mapcomplete-translation-mode=yes",
|
||
"mapcomplete-translation-mode=true",
|
||
"mapcomplete-translation-mode=mobile"
|
||
]
|
||
},
|
||
"then": {
|
||
"ca": "Fes clic a la icona 'tradueix' al costat d'una cadena per introduir o actualitzar un fragment de text. Necessites un compte de Weblate per a això. Crea'n un amb el teu nom d'usuari OSM per desbloquejar automàticament el mode de traducció.",
|
||
"da": "Klik på 'oversæt'-ikonet ved siden af en streng for at indtaste eller opdatere et stykke tekst. Du skal have en Weblate-konto for at kunne gøre dette. Opret en med dit OSM-brugernavn for automatisk at låse oversættelsestilstanden op.",
|
||
"de": "Klicken Sie auf das Übersetzungssymbol neben einer Zeichenfolge, um den Übersetzungstext einzugeben oder zu aktualisieren. Dazu benötigen Sie ein Weblate-Konto. Erstellen Sie eines mit Ihrem OSM-Benutzernamen, um den Übersetzungsmodus automatisch freizuschalten.",
|
||
"en": "Click the 'translate'-icon next to a string to enter or update a piece of text. You need a Weblate-account for this. Create one with your OSM-username to automatically unlock translation mode.",
|
||
"es": "Haz clic en el icono 'traducir' al lado de una cadena para introducir o actualizar un texto. Necesitas una cuenta de Weblate para esto. Crea una con tu usuario de OSM para desbloquear el modo de traducción automáticamente.",
|
||
"fr": "Cliquez sur l'icône \"traduire\" à côté d'une chaîne de caractères pour saisir ou mettre à jour la chaine de texte. Vous aurez besoin d'un compte Weblate pour cela. Créez-en un avec votre nom d'utilisateur OSM pour déverrouiller automatiquement le mode traduction.",
|
||
"nl": "Klik op het 'vertaal'-icoontje die naast een stukje tekst staat om deze tekst te vertalen of aan te passen. Hiervoor heb je een (gratis) Weblate-account nodig. Indien je jouw account maakt met dezelfde naam als je OSM-gebruikersnaam, dan zullen de vertaalknoppen automatisch verschijnen.",
|
||
"zh_Hant": "點字串旁邊的 'translate'-icon 來輸入或是更新一段文字。你需要 Weblate 帳號。用你 OSM 帳號名稱來創建帳號,並且自動解鎖翻譯模式。",
|
||
"cs": "Chcete-li zadat nebo aktualizovat část textu, klikněte na ikonu „přeložit“ vedle řetězce. K tomu potřebujete účet Weblate. Vytvořte si jej s vaším uživatelským jménem OSM, abyste automaticky odemkli režim překladu."
|
||
},
|
||
"icon": "./assets/svg/translate.svg"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"label": [
|
||
"translations"
|
||
],
|
||
"id": "translation-completeness",
|
||
"render": {
|
||
"ca": "Les traduccions de {_theme} en {_language} tenen un {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} cadenes de {_translation_total} estan traduïdes",
|
||
"da": "Oversættelser for {_theme} i {_language} er på {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} strenge ud af {_translation_total} er oversat",
|
||
"de": "Die Übersetzung für {_theme} in {_language} ist zu {_translation_percentage}% vollständig: {_translation_translated_count} Zeichenfolgen von {_translation_total} sind übersetzt",
|
||
"en": "Translations for {_theme} in {_language} are at {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} strings out of {_translation_total} are translated",
|
||
"es": "Las traducciones para {_theme} en {_language} están al {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} cadenas de {_translation_total} están traducidas",
|
||
"id": "Terjemahan untuk {_theme} dalam {_language} masih {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} string dari {_translation_total} diterjemahkan",
|
||
"nb_NO": "Oversettelsen for {_theme} i {_language} har {_translation_percentage}% dekning: {_translation_translated_count} strenger av {_translation_total} har blitt oversatt",
|
||
"nl": "Vertalingen voor {_theme} in {_language} zijn momenteel op {_translation_percentage}%: van {_translation_total} teksten zijn er reeds {_translation_translated_count} vertaald",
|
||
"zh_Hant": "{_theme} 的 {_language} 翻譯目前是 {_translation_percentage}%:{_translation_total} 中的 {_translation_translated_count} 已經翻譯了",
|
||
"fr": "Les traductions pour {_theme} en {_language} sont à {_translation_percentage} % : {_translation_translated_count} chaînes traduites sur {_translation_total}",
|
||
"cs": "Překlady pro {_theme} v {_language} jsou na úrovni {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} z {_translation_total} je přeloženo"
|
||
},
|
||
"condition": {
|
||
"or": [
|
||
"mapcomplete-translation-mode=yes",
|
||
"mapcomplete-translation-mode=true",
|
||
"mapcomplete-translation-mode=mobile"
|
||
]
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "_translation_percentage=100",
|
||
"icon": "confirm",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Completely translated",
|
||
"nl": "Volledig vertaald",
|
||
"de": "Vollständig übersetzt",
|
||
"ca": "Completament traduït",
|
||
"pt": "Traduzido completamente",
|
||
"cs": "Kompletně přeloženo"
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "translation-links",
|
||
"label": [
|
||
"translations"
|
||
],
|
||
"condition": {
|
||
"and": [
|
||
"_translation_links~*",
|
||
{
|
||
"or": [
|
||
"mapcomplete-translation-mode=true",
|
||
"mapcomplete-translation-mode=mobile"
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "multi",
|
||
"key": "_translation_links",
|
||
"tagrendering": "<a href='{link}' target='_blank' rel='noopener'>Translate entries of {id}</a>"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "debug-title",
|
||
"render": {
|
||
"en": "<h3>Debugging options</h3>",
|
||
"de": "<h3>Debugging-Optionen</h3>"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "clear_cache",
|
||
"classes": "low-interaction p-2",
|
||
"render": {
|
||
"special": {
|
||
"type": "clear_caches",
|
||
"text": {
|
||
"en": "Clear caches",
|
||
"de": "Caches löschen"
|
||
}
|
||
},
|
||
"after": {
|
||
"en": "Clearing the caches will delete locally downloaded data and code. You will remain logged in and your settings will be preserved. No data should be lost",
|
||
"de": "Wenn du die Caches löschst, werden lokal heruntergeladene Daten und Code gelöscht. Du bleibst eingeloggt und deine Einstellungen bleiben erhalten. Es sollten keine Daten verloren gehen"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "pending_changes",
|
||
"render": {
|
||
"*": "{pending_changes()}"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "show_debug",
|
||
"question": {
|
||
"en": "Show user settings debug info?",
|
||
"de": "Debug-Informationen zu den Benutzereinstellungen anzeigen?",
|
||
"cs": "Zobrazit informace o ladění v nastavení?",
|
||
"ca": "Vols mostrar la informació de depuració de la configuració de l'usuari?",
|
||
"pt": "Mostrar informações de depuração das configurações do usuário?",
|
||
"nl": "Moet debug-informatie getoond worden?"
|
||
},
|
||
"mappings": [
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_debug=yes",
|
||
"icon": "./assets/svg/bug.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Show debug info",
|
||
"de": "Debug-Informationen anzeigen",
|
||
"cs": "Zobrazit informace o ladění",
|
||
"ca": "Mostra la informació de depuració",
|
||
"pt": "Mostrar informações de depuração",
|
||
"nl": "Toon debug-informatie"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_debug=no",
|
||
"icon": "cross_bottom_right:red;./assets/svg/bug.svg",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Don't show debug info",
|
||
"de": "Keine Debug-Informationen anzeigen",
|
||
"cs": "Nezobrazovat informace o ladění",
|
||
"ca": "No mostris informació de depuració",
|
||
"pt": "Não mostrar informações de depuração",
|
||
"nl": "Verberg debug-informatie"
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"if": "mapcomplete-show_debug=",
|
||
"then": {
|
||
"en": "Don't show debug info",
|
||
"de": "Keine Debug-Informationen anzeigen",
|
||
"cs": "Nezobrazovat informace o ladění",
|
||
"pt": "Não mostrar informações de depuração",
|
||
"da": "Vis ikke debug-informationer",
|
||
"ca": "No mostris informació de depuració",
|
||
"nl": "Verberg debug-informatie"
|
||
},
|
||
"hideInAnswer": true
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "debug-gps",
|
||
"condition": "mapcomplete-show_debug=yes",
|
||
"render": "{gps_all_tags()}"
|
||
},
|
||
{
|
||
"id": "debug",
|
||
"condition": "mapcomplete-show_debug=yes",
|
||
"render": "{all_tags()}"
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|