Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 12.2% (467 of 3821 strings) Translation: MapComplete/Layer translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mapcomplete/layers/uk/
This commit is contained in:
parent
cd4e6f83bf
commit
c6a0ae3f7a
1 changed files with 91 additions and 0 deletions
|
@ -386,6 +386,9 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"2": {
|
"2": {
|
||||||
"then": "Це магазин, який продає або ремонтує велосипеди, а також здає їх напрокат"
|
"then": "Це магазин, який продає або ремонтує велосипеди, а також здає їх напрокат"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"5": {
|
||||||
|
"then": "Це місце висадки, наприклад, зарезервована автостоянка, де велосипеди чітко позначені як такі, що призначені лише для послуги прокату"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -403,6 +406,64 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"Bicycle parking type": {
|
||||||
|
"mappings": {
|
||||||
|
"0": {
|
||||||
|
"then": "Стійки"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"1": {
|
||||||
|
"then": "Стійка з бічними петлями"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"10": {
|
||||||
|
"then": "Кронштейн з можливістю використання замка через вушко. Підсідельна труба може утримуватися на стійці за допомогою анкера"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"3": {
|
||||||
|
"then": "Тримач керма"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"4": {
|
||||||
|
"then": "Стійка"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"5": {
|
||||||
|
"then": "Дворівневий"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"6": {
|
||||||
|
"then": "Навіс"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"7": {
|
||||||
|
"then": "Стовпчик"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"8": {
|
||||||
|
"then": "Зона на поверсі, позначена для паркування велосипедів"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"9": {
|
||||||
|
"then": "Шафка - велосипеди зачиняються повністю індивідуально або разом з кількома велосипедами. Шафка замала, щоб у ній могла поміститися людина стоячи."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"question": "Що це за тип велопарковки?",
|
||||||
|
"render": "Це велопарковка такого типу: {bicycle_parking}"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"Underground?": {
|
||||||
|
"mappings": {
|
||||||
|
"0": {
|
||||||
|
"then": "Підземний паркінг"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"1": {
|
||||||
|
"then": "Наземний паркінг"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"2": {
|
||||||
|
"then": "Парковка на даху"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"question": "Де знаходиться ця велопарковка?"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"fee": {
|
||||||
|
"mappings": {
|
||||||
|
"0": {
|
||||||
|
"then": "За користування цією велопарковкою потрібно <b>платити</b>"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"question": "Чи є ці велопарковки безкоштовними?"
|
||||||
|
},
|
||||||
"operator_phone": {
|
"operator_phone": {
|
||||||
"question": "Який номер телефону оператора цієї велопарковки?"
|
"question": "Який номер телефону оператора цієї велопарковки?"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -677,6 +738,24 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"entrance": {
|
||||||
|
"tagRenderings": {
|
||||||
|
"Entrance type": {
|
||||||
|
"mappings": {
|
||||||
|
"1": {
|
||||||
|
"then": "Це міжкімнатні двері, що відокремлюють кімнату або коридор в межах однієї будівлі"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"2": {
|
||||||
|
"then": "Це головний вхід"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"3": {
|
||||||
|
"then": "Це додатковий вхід"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"question": "Що це за тип входу?"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
"etymology": {
|
"etymology": {
|
||||||
"name": "Має етимологію"
|
"name": "Має етимологію"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -794,6 +873,18 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"indoors": {
|
||||||
|
"tagRenderings": {
|
||||||
|
"name": {
|
||||||
|
"question": "Як називається ця кімната?",
|
||||||
|
"render": "Ця кімната називається {name}"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"ref": {
|
||||||
|
"question": "Який ідентифікаційний номер цієї кімнати?",
|
||||||
|
"render": "Ця кімната має номер {ref}"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
"last_click": {
|
"last_click": {
|
||||||
"pointRendering": {
|
"pointRendering": {
|
||||||
"0": {
|
"0": {
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue