"en":"A special layer which is not meant to be shown on a map, but which is used to set user settings",
"de":"Eine spezielle Ebene, die nicht für die Darstellung auf einer Karte gedacht ist, sondern für die Festlegung von Benutzereinstellungen verwendet wird",
"description":"This question is not meant to be placed on an OpenStreetMap-element; however it is used in the user information panel to ask which license the user wants",
"en":"Pictures you take will be licensed with <b>CC0</b> and added to the public domain. This means that everyone can use your pictures for any purpose. <span class='subtle'>This is the default choice.</span>",
"de":"Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC0</b> lizenziert und der Public Domain hinzugefügt. Das bedeutet, dass jeder Ihre Bilder für jeden Zweck verwenden kann. <span class='subtle'>Dies ist die Standardeinstellung.</span>",
"nl":"Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC0</b>-licentie en dus aan het publieke domein toegevoegd worden. Dit betekent dat iedereen je afbeeldingen kan gebruiken voor elk mogelijks gebruik. <span class='subtle'>Dit is de standaard-instelling</span>",
"cs":"Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC0</b> a přidány do veřejné domény. To znamená, že kdokoli může vaše snímky použít k jakémukoli účelu. <span class='subtle'>Toto je výchozí volba.</span>",
"ca":"Les imatges que feu tindran llicència <b>CC0</b> i s'afegiran al domini públic. Això vol dir que tothom pot utilitzar les vostres imatges per a qualsevol propòsit. <span class='subtle'>Aquesta és l'opció predeterminada. </span>",
"pt":"As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC0</b> e adicionadas ao domínio público. Isso significa que todos podem usar suas fotos para qualquer finalidade. <span class='subtle'>Esta é a escolha padrão.</span>"
"en":"Pictures you take will be licensed with <b>CC0</b> and added to the public domain. This means that everyone can use your pictures for any purpose.",
"de":"Ihre aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC0</b> lizenziert und der Public Domain hinzugefügt. Das bedeutet, dass jeder Ihre Bilder für jeden Zweck verwenden kann.",
"nl":"Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC0</b>-licentie en dus aan het publieke domein toegevoegd worden. Dit betekent dat iedereen je afbeeldingen kan gebruiken voor elk mogelijks gebruik.",
"ru":"Изображения будут опубликованы под лицензией <b>CC0</b> и перейдут в общественное достояние. Это значит, что кто угодно имеет право использовать их без ограничений.",
"cs":"Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC0</b> a přidány do veřejné domény. To znamená, že kdokoli může vaše snímky použít k jakémukoli účelu.",
"ca":"Les imatges que feu tindran llicència <b>CC0</b> i s'afegiran al domini públic. Això vol dir que tothom pot utilitzar les vostres imatges per a qualsevol propòsit.",
"es":"Las fotografías que tome tendrán una licencia con <b>CC0</b> y se agregarán al dominio público. Esto significa que todos pueden usar sus imágenes para cualquier propósito.",
"pt":"As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC0</b> e adicionadas ao domínio público. Isso significa que todos podem usar suas fotos para qualquer finalidade.",
"da":"Billeder, som du har taget, vil blive udgivet under <b>CC0</b>-licensen og lagt ud i fælleseje. Det betyder, at alle kan bruge dine billeder til ethvert formål."
"en":"Pictures you take will be licensed with <b>CC-BY 4.0</b> which requires everyone using your picture that they have to attribute you",
"ca":"Les fotografies que facis es publicaran sota <b>CC-BY 4.0</b> que requereix que qualsevol que utilitzi la vostra imatge us ha de donar crèdits",
"de":"Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC-BY 4.0</b> lizenziert, was bedeutet, dass jeder, der Ihr Bild verwendet, Sie als Urheber nennen muss",
"nl":"Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC-BY 4.0</b>-licentie. Dit betekent dat iedereen je afbeelding mag gebruiken voor elke toepassing mits het vermelden van je naam",
"en":"Pictures you take will be licensed with <b>CC-BY-SA 4.0</b> which means that everyone using your picture must attribute you and that derivatives of your picture must be reshared with the same license.",
"de":"Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden mit <b>CC-BY-SA 4.0</b> lizenziert, was bedeutet, dass jeder, der Ihr Bild verwendet, Sie als Urheber nennen muss und dass Ableitungen Ihres Bildes mit der gleichen Lizenz weitergegeben werden müssen.",
"nl":"Afbeeldingen die je toevoegt zullen gepubliceerd worden met de <b>CC-BY-SA 4.0</b>-licentie. Dit betekent dat iedereen je afbeelding mag gebruiken voor elke toepassing mits het vermelden van je naam en dat afgeleide werken van je afbeelding ook ondere deze licentie moeten gepubliceerd worden.",
"cs":"Pořízené fotografie budou licencovány pod <b>CC-BY-SA 4.0</b>, což vyžaduje, aby vás uvedl každý, kdo použije vaší fotku a že odvozené fotky musí být dále sdíleny se stejnou licencí.",
"ca":"Les imatges que feu tindran una llicència amb <b>CC-BY-SA 4.0</b> el que significa que tothom que utilitzi la vostra imatge us ha d'atribuir i que els derivats de la vostra imatge s'han de tornar a compartir amb la mateixa llicència.",
"fr":"Les photos que vous prenez seront sous la licence <b>CC-BY-SA 4.0</b> ce qui signifie que quiconque utilisant votre photo doit vous créditer et que les modifications apportées à votre photo doivent être repartagées avec la même licence.",
"pt":"As fotos que você tirar serão licenciadas com <b>CC-BY-SA 4.0</b>, o que significa que todos que usarem sua foto devem atribuí-lo e que os derivados de sua foto devem ser compartilhados novamente com a mesma licença."
"en":"<b>Tags</b> are attributes that every element has. This is the technical data that is stored in the database. You don't need this information to edit with MapComplete, but advanced users might want to use this as reference.",
"de":"<b>Tags</b> sind die Eigenschaften, die jedes Objekt hat. Das sind die technischen Daten, die in der Datenbank gespeichert werden. Du brauchst diese Informationen nicht, um mit MapComplete Änderungen zu machen, aber fortgeschrittenen Nutzer*innen kann es als Referenz dienen.",
"ca":"Les <b>etiquetes</b> són atributs que té cada element. Aquestes són les dades tècniques que s'emmagatzemen a la base de dades. No necessiteu aquesta informació per editar amb MapComplete, però és possible que els usuaris avançats la vulguin fer servir com a referència.",
"cs":"<b>Tagy</b> jsou atributy, které má každý element. Jedná se o technické údaje, které jsou uloženy v databázi. K úpravám pomocí MapComplete tyto informace nepotřebujete, ale pokročilí uživatelé by je mohli chtít použít jako referenci."
"ca":"Fes clic a la icona 'tradueix' al costat d'una cadena per introduir o actualitzar un fragment de text. Necessites un compte de Weblate per a això. Crea'n un amb el teu nom d'usuari OSM per desbloquejar automàticament el mode de traducció.",
"da":"Klik på 'oversæt'-ikonet ved siden af en streng for at indtaste eller opdatere et stykke tekst. Du skal have en Weblate-konto for at kunne gøre dette. Opret en med dit OSM-brugernavn for automatisk at låse oversættelsestilstanden op.",
"de":"Klicken Sie auf das Übersetzungssymbol neben einer Zeichenfolge, um den Übersetzungstext einzugeben oder zu aktualisieren. Dazu benötigen Sie ein Weblate-Konto. Erstellen Sie eines mit Ihrem OSM-Benutzernamen, um den Übersetzungsmodus automatisch freizuschalten.",
"en":"Click the 'translate'-icon next to a string to enter or update a piece of text. You need a Weblate-account for this. Create one with your OSM-username to automatically unlock translation mode.",
"es":"Haz clic en el icono 'traducir' al lado de una cadena para introducir o actualizar un texto. Necesitas una cuenta de Weblate para esto. Crea una con tu usuario de OSM para desbloquear el modo de traducción automáticamente.",
"fr":"Cliquez sur l'icône \"traduire\" à côté d'une chaîne de caractères pour saisir ou mettre à jour la chaine de texte. Vous aurez besoin d'un compte Weblate pour cela. Créez-en un avec votre nom d'utilisateur OSM pour déverrouiller automatiquement le mode traduction.",
"nl":"Klik op het 'vertaal'-icoontje die naast een stukje tekst staat om deze tekst te vertalen of aan te passen. Hiervoor heb je een (gratis) Weblate-account nodig. Indien je jouw account maakt met dezelfde naam als je OSM-gebruikersnaam, dan zullen de vertaalknoppen automatisch verschijnen.",
"zh_Hant":"點字串旁邊的 'translate'-icon 來輸入或是更新一段文字。你需要 Weblate 帳號。用你 OSM 帳號名稱來創建帳號,並且自動解鎖翻譯模式。",
"cs":"Chcete-li zadat nebo aktualizovat část textu, klikněte na ikonu „přeložit“ vedle řetězce. K tomu potřebujete účet Weblate. Vytvořte si jej s vaším uživatelským jménem OSM, abyste automaticky odemkli režim překladu."
"ca":"Les traduccions de {_theme} en {_language} tenen un {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} cadenes de {_translation_total} estan traduïdes",
"da":"Oversættelser for {_theme} i {_language} er på {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} strenge ud af {_translation_total} er oversat",
"de":"Die Übersetzung für {_theme} in {_language} ist zu {_translation_percentage}% vollständig: {_translation_translated_count} Zeichenfolgen von {_translation_total} sind übersetzt",
"en":"Translations for {_theme} in {_language} are at {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} strings out of {_translation_total} are translated",
"es":"Las traducciones para {_theme} en {_language} están al {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} cadenas de {_translation_total} están traducidas",
"id":"Terjemahan untuk {_theme} dalam {_language} masih {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} string dari {_translation_total} diterjemahkan",
"nb_NO":"Oversettelsen for {_theme} i {_language} har {_translation_percentage}% dekning: {_translation_translated_count} strenger av {_translation_total} har blitt oversatt",
"nl":"Vertalingen voor {_theme} in {_language} zijn momenteel op {_translation_percentage}%: van {_translation_total} teksten zijn er reeds {_translation_translated_count} vertaald",
"fr":"Les traductions pour {_theme} en {_language} sont à {_translation_percentage} % : {_translation_translated_count} chaînes traduites sur {_translation_total}",
"cs":"Překlady pro {_theme} v {_language} jsou na úrovni {_translation_percentage}%: {_translation_translated_count} z {_translation_total} je přeloženo"
"en":"We found a link to what looks to be a mastodon account, but it is unverified. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Edit your profile description</a> and place the following there: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
"de":"Wir haben einen Link gefunden, der aussieht wie ein Mastodon-Konto, aber nicht verifiziert ist. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Bearbeiten Sie Ihre Profilbeschreibung</a> und fügen Sie dort Folgendes ein: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
"nl":"Je profielbeschrijving bevat een link die vermoedelijk naar je Mastodon gaat, maar deze link is niet verifieerdbaar voor Mastodon.<a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Pas je profielbeschrijving aan</a> en plaats er de volgende code: <span class='code'><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
"ca":"Hem trobat un enllaç al que sembla ser un compte de mastodon, però no està verificat. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Editeu la descripció del vostre perfil</a> i col·loqueu-hi el següent: <span class='code '><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>",
"cs":"Našli jsme odkaz na to, co vypadá jako účet mastodon, ale je neověřený. <a href='https://www.openstreetmap.org/profile/edit' target='_blank' rel='noopener'>Upravte popis svého profilu</a> a umístěte tam následující: <span class='code '><a href=\"{_mastodon_candidate}\" rel=\"me\">Mastodon</a>"